Arkansas Democrat-Gazette

Taking Gurriel incident in context

- DYLAN HERNANDEZ LOS ANGELES TIMES

HOUSTON — Yuri Gurriel blasted a Yu Darvish fastball into the left-field stands at Minute Maid Park on Friday and social media went into a frenzy.

Not because of the home run, but because of what he did when he returned to the Houston Astros’ bench.

Fox’s television cameras caught Gurriel pulling back the corner of his eyes while mouthing the word “chinito,” which translates to something along the lines of “little Chinese boy.” Darvish is from Japan.

My initial reaction: OK, that’s kind of silly, but why is everyone so upset?

Before we go any further, I should probably let you know about my background. My father was born in El Salvador and my mother in Japan. I was born in Los Angeles. So if you have glanced at my picture in these pages and wondered why I have such a strange-looking face, well, there’s your answer.

I was raised by a stay-at-home mother who spoke to my brother and me in her native language. Through middle school, I attended a Saturday Japanese school that was designed for Japanese children who were in the United States for a few years because their parents were here on temporary work assignment­s. I can speak Japanese, I can read it, and I can still kind of write it.

I spent my childhood criss-crossing cultures, switching languages and identities according to the environmen­t I was in at a particular moment.

That included Sundays in Pomona, where my father drove my brother and me to play soccer with Spanish-speaking kids. There, we were “los chinitos.” I wasn’t offended. My brother wasn’t offended. This was a term of endearment.

I still hear the term. My wife was born in Mexico and came to the United States when she was 6. Every now and then, someone in her family will refer to me as “el chino.” Still, no offense taken.

I’m sure some members of the Asian American community will say that is because I’m not completely Asian, but I don’t think that’s the case. There’s a significan­t part of me that identifies as Japanese.

Really, it’s the context. This might be a hard concept to grasp for anyone who is monocultur­al or monolingua­l, but believe me when I tell you that racial terms aren’t said with the same level of maliciousn­ess in Spanish as they are in English.

I’m not naive to think there isn’t racism in Latin America, particular­ly toward indigenous people. But it would be misguided to view anything race-related from another culture through an American perspectiv­e. This country’s history of race relations is particular­ly ugly.

If you direct a racial slur to an Asian American person, the words carry the weight of the past, everything from the Chinese Exclusion Act to the internment of Japanese Americans in World War II. Those of us who are ethnic minorities are often sensitive to racially insensitiv­e language because history tells us it is sometimes precursors to legislatio­n intended to disenfranc­hise people who look like us.

The Cuban-born Gurriel, who played in Japan in 2014, was predictabl­y apologetic after the game.

“In no moment did I intend to make an offensive gesture toward them,” he said. “On the contrary, I’ve always had a lot of respect for them.”

What happened?

“What happened was that I was commenting how I hadn’t had much luck with Darvish,” he said in Spanish. “I said I thought maybe they saw me as they did see themselves and I wanted to see if they would throw me a pitch like that.”

In other words, a fastball.

As for his use of the word “chinito,” Gurriel explained, “It’s because in Cuba and in various places, you don’t say Japanese, you call all Asians ‘chinitos.’ ”

He apologized for that, too. “I was in Japan and I know they are offended by that and I know they don’t like for mixed up,” he said.

Asked if he wanted to speak to Darvish, Gurriel replied, “Sure, yes. I’ve never had anything against Darvish. On the contrary, he’s always been one of the best pitchers. Like I said, I had never had luck against him. If he was offended, I ask for his forgivenes­s. That wasn’t my intention.”

Equally as predictabl­e was that Darvish wasn’t offended, either.

“I saw it, but for me personally it doesn’t really bother me,” he said in Japanese.

Asked if he was upset, Darvish deadpanned, “I’m very, very angry.” He laughed and added, “No.” He acknowledg­ed thinking the Astros could have an image problem, as they are certain to have a decent number of fans with Asian background­s.

“As citizens of the world, if we can learn from this and take a step forward, I think this could be a good thing,” he said.

Newspapers in English

Newspapers from United States