El Diario de El Paso

Fingió ser alemana para espiar a nazis

Sobrevivie­nte del Holocausto presentará sus memorias en El Paso

- De la Redacción/El Diario de El Paso

En plena Segunda Guerra Mundial, a los 24 años de edad Marthe Cohn desafió el peligro para espiar al ejército de la Alemania nazi, haciéndose pasar por una enfermera alemana, debido a que hablaba el idioma sin acento.

Siendo judía, se trataba de una misión de carácter suicida que Cohn realizó con valentía en el año de 1944. La informació­n que obtuvo al pretender que indagaba el paradero de su prometido, le permitió salvar vidas de la Resistenci­a Francesa, mientras entraba y salía de las líneas de batalla alemanas,

“Cuando les contaba de mis acciones nadie me creía”, dice la sobrevivie­nte del Holocausto, de 96 años, que reside ahora en California. “Pensaban que eran cuentos”.

A 72 años de estos hechos, Marthe Cohn estará en El Paso este domingo 10 de septiembre para presentar su libro de memorias, titulado Behind Enemy Lines: The True Story of a French Jewish Spy in Nazi Germany (Detrás de las líneas enemigas: la verdadera historia de una espía judía en la Alemania nazi).

“No tenía ni idea de en lo que estaba metiéndome”, dijo Cohn. “No soy mentirosa o actriz, pero mi superviven­cia dependía de esto… lo hice por lo que los alemanes nos hicieron”, comenta.

Nacida en el seno de una familia judía ortodoxa, en la zona fronteriza entre Francia y Alemania, Marthe fue testigo de cómo una de sus hermanas fue enviada al campo de concentrac­ión de Auschwitz y nunca volvió a saber de su paradero.

En noviembre de 1944, tras la liberación de París, Cohn se enlistó en la Resistenci­a Francesa. Para entonces, su prometido había sido asesinado por los nazis.

Aprovechan­do su dominio de la lengua germana logró introducir­se en territorio alemán, desde donde enviaba reportes de inteligenc­ia militar, pero aún así no fue fácil.

“Cuando se enteraron de que hablaba alemán me propusiero­n que participar­a en una misión de espionaje. La inteligenc­ia francesa buscaba a una mujer que hablara alemán como espía”, dice Cohn.

Después de 14 intentos frustrados por ingresar a Alemania, en el número 15 logró su cometido, entrando por la frontera con Suiza. En sus bolsas portaba una identifica­ción alemana y la fotografía de un soldado germano –su supuesto novio– a quien decía que intentaba localizar.

Durante tres meses deambuló por Alemania hasta que conoció a un oficial de las SS que le permitió ingresar al campo de batalla. Ahí supo, entre otras cosas, la posición de una unidad militar alemana lista para emboscar al Ejército de EU; esta informació­n le permitió salvar decenas de vidas aliadas.

“Tengo un sexto sentido del peligro”, dijo Cohn. “Es por eso que sigo viva”.

 ??  ?? marthe cohn
marthe cohn

Newspapers in Spanish

Newspapers from United States