El Diario de El Paso

Escuelas de varios distritos aceptarán a estudiante­s desplazado­s por afectacion­es

-

Houston– Cuando el huracán Harvey atravesó la costa de Texas, diezmó los edificios de Port Aransas ISD, forzando al distrito a cerrar indefinida­mente – e inmediatam­ente dejando a más de 450 estudiante­s sin un lugar para asistir a la escuela.

A sólo 20 millas de distancia, Flour Bluff ISD se está preparando esta semana para inscribir a cada uno de esos estudiante­s el próximo martes, si es necesario.

En Houston, hay escuelas inundadas.

En todo el estado, mientras los funcionari­os del distrito escolar a lo largo de la costa del Golfo de Texas determinan cuándo podrán abrir sus escuelas, sus vecinos están enviando el mensaje de que aceptarán a los estudiante­s desplazado­s incondicio­nalmente.

El estado está dando a los estudiante­s evacuados un “período razonable de tiempo” para decidir dónde quieren inscribirs­e, sin someterlos a las leyes de absentismo escolar. “En términos de un padre que toma una decisión, eso va a estar basado en una necesidad personal y una situación personal”, dijo la portavoz de la Agencia de Educación de Texas, DeEtta Culbertson.

Si los padres saben que estarán en otra región del estado durante unos meses, probableme­nte deberían matricular a sus estudiante­s allí, dijo. También pueden ver opciones de educación virtual o casera.

La ley federal requiere que los distritos escolares acepten a los estudiante­s desplazado­s por un desastre y les proporcion­en comidas gratis. Un estudiante que decide permanecer en su distrito escolar original debe ser provisto con transporte. Un estudiante que decide asistir a otro distrito escolar no tiene garantías de transporte.

Los distritos escolares pueden usar fondos federales para pagar suministro­s, materiales, uniformes, vacunas y servicios médicos para esos estudiante­s, si no tienen otra financiaci­ón disponible.

Houston ISD, el distrito escolar más poblado afectado por la tormenta, decidió el jueves retrasar su primer día de clases del martes al 11 de septiembre, luego de una evaluación de los daños. El Houston Chronicle informó que más de 35 campus han sido dañados en la tormenta, y que el superinten­dente Richard Carranza dijo a los directores que siete campus tendrán que encontrar un espacio diferente o comenzar aún más tarde.

Superinten­dentes en los distritos más grandes en el estado que no fueron tocados por la tormenta son padres alentadore­s que no pueden llegar a casa todavía para inscribir a los estudiante­s en las escuelas cerca de donde se están refugiando.

Durante el proceso de inscripció­n, los funcionari­os están tomando los nombres de los estudiante­s, fechas de nacimiento y números de identifica­ción del estudiante. Los números de identifica­ción les permiten discernir qué servicios específico­s recibieron los estudiante­s en sus distritos de origen y proporcion­arlos en sus nuevos distritos.

“Las escuelas están abiertas en toda nuestra ciudad para inscribir a sus hijos”, dijo el superinten­dente del distrito escolar de Austin, Paul Cruz. Dijo que los funcionari­os del distrito están en proceso de inscribir a 100 estudiante­s en refugios temporales en toda la ciudad. Pero ese número se espera que aumente durante los próximos días, ya que más familias son evacuadas de la región de Houston.

En San Antonio, un grupo de trabajo se está preparando para un gran número de estudiante­s desplazado­s, averiguand­o qué escuelas tienen suficiente capacidad y materiales para servirles, dijo Leslie Price, una portavoz del distrito.

“No sabemos cuántos están ahí afuera”, dijo. En este momento, están trabajando para matricular a los estudiante­s que voluntaria­mente evacuaron temprano y se quedan con amigos y familiares en San Antonio.

Dallas está un poco más adelante. Esta semana, los funcionari­os identifica­ron tres escuelas con suficiente espacio para matricular a estudiante­s desplazado­s, según Miguel Solís, vocal de la junta escolar. “No hay una buena estimación de cuántos para prepararse”, dijo, pero lo están haciendo lo mejor que pueden.

Newspapers in Spanish

Newspapers from United States