Tu lectura amiga
Ya no tienes excusa para no haber “leído” este clásico de la literatura hispanounidense, traducido por Elena Poniatowska, y narrado por la traductora y poeta Liliana Valenzuela, quien también ha llevado al español otras novelas de Cisneros. Celebrado desde su publicación en 1984 como el relato arquetípico del coming-of-age de una latina “Muchos años después, frente al pelotón de fusilamiento, el coronel Aureliano Buendía había de recordar aquella tarde remota en que su padre lo llevó a conocer el hielo”.
Con esa oración monumental comienza una de las más legendarias novelas de la literatura universal, que es a su vez una de las aventuras literarias más fascinantes del siglo Siempre es una maravilla escuchar a un autor leer su propia obra, al margen de la calidad de su lectura que a menudo puede calificarse de autosabotaje, pero en este caso la experiencia histriónica de Esmeralda Santiago es un detalle que se agradece. Con su voz melodiosa la autora de “Cuando era puertorriqueña” en Estados Unidos, “La casa en Mango Street” narra la historia de Esperanza Cordero, y es una completa radiografía de la comunidad latina en un vecindario de Chicago, junto a los prejuicios y hostilidades a que se enfrenta una mujer hispana. Cisneros logra atrapar con gran acierto ese contradictorio sentimiento de muchos inmigrantes de querer escapar de sus raíces para terminar descubriendo que esa “casa en Mango Street” es la fuente de su identidad y esencial vital. veinte. La historia de siete generaciones de Buendía-Iguarán, fundadores del pueblo de Macondo, una metáfora de la Colombia del siglo XX, y por extensión de América Latina, no ha sido nunca adaptada al cine a pesar de su importancia literaria, y ahora tienes la oportunidad de que te cuenten este famoso relato. (1994) y “El sueño de América” (1997), nos regala en esta fascinante autobiografía de 1999 otros detalles de su proceso de inculturación en la sociedad estadounidense, desde que Negi llega a NYC.