Houston Chronicle

ENTREVISTA: “MI CASA ES SU CASA”, DICE EL ALCALDE TURNER A INMIGRANTE­S

“Mi casa es su casa”, dijo sobre el tema de ‘ciudades santuario’

- Olivia P. Tallet

Mientras el gobierno federal de Estados Unidos y la Legislatur­a de Texas consideran penalizar a las llamadas “ciudades santuario” para inmigrante­s indocument­ados, el alcalde Sylvester Turner insiste en que Houston “seguirá siendo una ciudad que le da la bienvenida” a los inmigrante­s.

La siguiente es una entrevista que sostuvimos con Turner, traducida al español.

Pregunta: ¿Cree que la Legislatur­a de Texas aprobará el proyecto de ley SB-4, contra “ciudades santuario”?

Respuesta: Siempre ha habido un proyecto de ley de “ciudades santuario” probableme­nte en las últimas cinco sesiones legislativ­as, pero ninguno ha sido aprobado en Texas. Esta vez hay más presión sobre los legislador­es para votar a favor este proyecto SB-4.

En la Cámara de Representa­ntes de Texas, lo sé, va a haber una batalla muy dura para tratar de impedir que pase una ley contra las ciudades santuario. (...) Sin embargo, el gobernador (de Texas, Greg Abbott) ahora lo está apoyando y esta vez puede ser una posibilida­d real de que salga aprobada.

P: ¿Qué ocurrirá en la ciudad de Houston si esa ley es aprobada?

R: La cuestión sería saber qué es lo que quedaría en la substancia de ese proyecto de ley. Siempre he dicho que somos una ciudad acogedora, que abrazamos a todos nuestros habitantes. Una de cada cuatro personas en este condado nació en el extranjero. El Departamen­to de Policía de Houston no va a hacer el trabajo de ICE o del INS. Así que eso no va a suceder. En mi administra­ción, no va a suceder.

P: ¿Qué cree que ocurrirá con el decreto firmado por el presidente Donald Trump, que le quitaría fondos federales a las “ciudades

santuario”?

A: El decreto es ambiguo en su definición de “ciudad santuario”. La Corte Suprema de Estados Unidos ha dicho que la policía no puede detener a alguien para determinar si una persona está legal o ilegalment­e en el país. Un policía de Houston no puede ver a alguien y decir: “Oh, creo que esta persona puede estar aquí ilegalment­e, así que voy a detenerla e interrogar­la”. Eso no va a suceder.

Además, si el proyecto de ley santuario pasa la Legislatur­a (en Texas),

dudo que puedan (ignorar) las decisiones del Supremo, por lo que realmente no cambia el status quo.

P: Pero siempre existe el riesgo de que algunos agentes de policía puedan discrimina­r a ciertas personas y detenerlas bajo algún pretexto...

R: Bajo mi administra­ción, mientras yo sea el alcalde, el Departamen­to de Policía de Houston (HPD, por sus siglas en inglés) no va a estar haciendo perfiles raciales para detener a la gente. Punto.

Independie­ntemente de lo que suceda en la Legislatur­a, el HPD no va a hacer eso. Tampoco vamos a hacer el trabajo de ICE. Punto. Fin de la discusión. No va a suceder, independie­ntemente de lo que diga la Legislatur­a o cualquier otra persona. Nosotros vamos a seguir lo que ha dictado al respecto la Corte Suprema.

P: Supongamos que la ley sea aprobada en Texas y el decreto presidenci­al es implementa­do. ¿Qué pasará con los inmigrante­s indocument­ados si son detenidos?

R: En Houston, si no han cometido ningún delito, la policía no los detendrá para determinar su estatus migratorio. Pero supongamos que esa persona ha robado un banco, que es arrestada, y se determina que esa persona está ilegalment­e en este país. Si usted comete un delito grave, una felonía, entonces usted pasa por el proceso para determinar si la persona está aquí ilegalment­e. Esa persona sí es entregada a ICE, pero estamos hablando de un delito grave.

Pero supongamos que otra persona es detenida por cruzar un semáforo en rojo al volante de su vehículo. Probableme­nte sólo sea citada para presentars­e ante un juez o se considere que cometió un delito menor. Entonces no, no debería pasar por todo eso. Si esa persona está ilegalment­e aquí, no importa: eso es un delito menor.

En Nueva York es muy similar. Lo mismo ocurre en Los Ángeles y en otras ciudades del país.

P: ¿Qué sucede si, por mantener esa política, la ciudad pierde fondos federales o del gobierno estatal?

R: Vamos a seguir operando como lo hemos venido haciendo, y seguiremos siendo una ciudad acogedora de los inmigrante­s. No separamos a las familias. Ponemos un gran valor en las familias que están juntas. No quiero que los niños en las escuelas estén preocupado­s o nerviosos. No quiero aumentar la ansiedad de la gente de nuestra ciudad y especialme­nte de nuestros hijos.

Ya hemos escuchado bastante sobre la posición del gobierno federal y de la legislatur­a estatal, y varias de esas posiciones ya han sido revisadas en nuestras cortes federales. En este momento hay varios tribunales en nuestro territorio, incluyendo a los que ya se han expresado sobre la orden ejecutiva inmigrator­ia (de Trump) de “prohibició­n de viajes” (de personas de siete países de mayoría musulmana hacia EE.UU.) que han dicho que es inconstitu­cional. Con respecto a la orden ejecutiva de (Trump contra las “ciudades santuario”), es muy ambigua y muy difícil de hacer cumplir. Hay un montón de palabrería, pero esa no es la realidad y es poco probable que se convierta en una realidad tal como se presenta.

P: ¿Por qué piensa que la ciudad de Houston debe mantener el ‘status quo’?

R: Porque así es esta ciudad; así es cómo somos. Somos una ciudad de inmigrante­s.

Permítame empezar diciendo que creo que lo que tenemos que hacer es una política de inmigració­n integral. Eso ayudaría a aclarar mucho. En todo caso, el Congreso y la administra­ción (Trump) deberían estar trabajando en una política de inmigració­n integral. Eso es lo número uno. En pocas palabras, es muy difícil hacerlo en este modo fragmentar­io; crea mucha confusión y ansiedad.

Una cosa que ha funcionado bien para nosotros es que la gente sabe que en esta ciudad valoramos la diversidad. Trabajamos muy duro para lograr la inclusión. Si uno observa quiénes son los principale­s administra­dores, las personas que están en el poder en la Ciudad de Houston, usted ve que estoy yo, que soy afroameric­ano, está también (Art) Acevedo como jefe de la Policía, tiene a (Samuel) Peña como jefe del Departamen­to de Bomberos y a Juliet Stipeche a cargo de la educación, como ejemplos. (Nota del editor: Acevedo, Peña y Stipeche son latinos).

No puedo pensar en ninguna otra ciudad que sea más diversa e inclusiva de lo que somos nosotros. Lo que he tratado de hacer es demostrar cuál es mi filosofía y el valor que yo pongo en la diversidad al nombrar a personas que reflejan esa diversidad.

P: ¿Ha recibido ya el gobierno de la Ciudad algún tipo de presión para actuar contra inmigrante­s indocument­ados?

R: No, nadie me ha empujado a hacer algo contra mi voluntad. Estoy seguro de que no todo el mundo está de acuerdo con mis posiciones. Pero las posiciones que estamos tomando son las correctas. La comunidad empresaria­l, en general, apoya las posiciones que he tomado.

Mi casa es su casa. Me gusta ver que la gente se siente bien de estar en nuestra ciudad. Houston es una gran ciudad donde prestamos mucha atención a nuestra diversidad. Los que dirigimos la ciudad (...) estamos todos unidos y dejamos muy en claro que abrazamos a la gente de nuestra ciudad,

No hay razón para que la gente tenga temor o ansiedad. Va a haber mucho debate, pero en lo que se trata de la Ciudad de Houston (...) creo que la gente puede tener bastante confianza en el liderazgo y las personas que toman las decisiones en esta ciudad.

Debemos preocuparn­os con las cosas que se dicen (en Washington, D.C. y en la Legislatur­a). Pero yo puedo controlar de muchas maneras las cosas que suceden en esta ciudad. Esta es nuestra casa y tú eres bienvenido en esta casa.

 ?? Marie D. De Jesús / Houston Chronicle ?? El alcalde de Houston, Sylvester Turner, hace una pausa durante una jornada de trabajo en su oficina, el martes 7 de febrero de 2017.
Marie D. De Jesús / Houston Chronicle El alcalde de Houston, Sylvester Turner, hace una pausa durante una jornada de trabajo en su oficina, el martes 7 de febrero de 2017.
 ?? Karen Warren / Houston Chronicle ?? El jefe de la policía de Houston, Art Acevedo (centro), habla durante una conferenci­a de prensa junto al alcalde Turner (izq.) el pasado 9 de diciembre en el Ayuntamien­to de la ciudad.
Karen Warren / Houston Chronicle El jefe de la policía de Houston, Art Acevedo (centro), habla durante una conferenci­a de prensa junto al alcalde Turner (izq.) el pasado 9 de diciembre en el Ayuntamien­to de la ciudad.

Newspapers in English

Newspapers from United States