La Raza Chicago

EN DONDE EL COLUMNISTA HABLA DE SU LIBRO DE FICCIÓN ‘PALE YELLOW MOON’

- Antonio Zavala

Deseo comunicar a todos los lectores de esta columna la publicació­n de mi libro de cuentos en ingles ‘Pale Yellow Moon’, el cual esta actualment­e en venta en Amazon.com.

El libro consiste de 15 cuentos en inglés y algunos toman lugar en barrios de Chicago como Pilsen, Wicker Park y Chinatown. Otros cuentos toman lugar en otras partes del país, incluyendo dos de ellos en Mexico.

Hasta ahora estoy muy complacido con la publicació­n del libro pues he recibido felicitaci­ones de mucha gente de Chicago y de otras partes del país. Y además las ventas van muy bien, un colegio del centro de la ciudad acaba de ordenar veinte copias.

Les diré algo sobre la necesidad de escribir cuentos de ficción después de tantos años de ser periodista. El periodismo, como ustedes saben, tiene sus propias reglas y te limita a los hechos y nada más.

La ficción por el contrario te permite imaginar otros mundos y explorar otros temas como forma literaria y de entretenim­iento.

Creo que mi deseo de ser escritor viene de mi infancia en Michoacán, Mexico, estaGR ÁRULGR OOHQR GH PDJLD <R nací en Coeneo, Michoacán, Mexico, pero a los pocos meses que nací murió mi papa Abundio Zavala por lo cual yo y mis hermanos nos tuvimos que ir a vivir al rancho de La Puerta de Jaripitiro, en el norte de Michoacán, muy cerca con la frontera con Guanajuato, Mexico.

De inmediato mi madre, Victoria Magaña, quien había vivido en Chicago en los años 1920 de niña, se vino a Estados Unidos buscando una vida mejor para nosotros.

A los 10 años, la misma edad mía, mi madre regresó y nos trajo a vivir a Chicago en donde hicimos nuestras vidas.

Crecer sin padre y estar en la paz y soledad del paisaje de Michoacán creo nutrió mi imaginació­n para querer ser escritor. Crecí entre los maizales, las siembras, las cosechas y hasta cuidaba el ganado de niño.

Ya lo he dicho pero lo quiero repetir, lo mejor de nosotros lo dejamos allá de donde somos en los valles y pueblos de Mexico. Allá se formó nuestra vida e imaginació­n y todo lo que quedó allá atrás nos nutre aun cada día con historias y recuerdos que si los pusiéramos en papel serían la base para una literatura que nos enriquecer­ía a todos, incluyendo a otros grupos étnicos.

Nuestras experienci­as como inmigrante­s también son experienci­as universale­s y todo el mundo puede aprender de nosotros.

Si tienen la oportunida­d de obtener una copia de mi libro, les sugiero que lo lean. Voy a tratar que las biblioteca­s locales de la ciudad tengan una copia cada una.

En el momento estoy escribiend­o otro libro, aún sin título, de cuentos pero estos en español. También está siendo editado en este momento otro libro mío que llevara el título ‘Memorias de Pilsen’ y el cual trata de las luchas de ese icónico barrio en los años 70.O

 ??  ??

Newspapers in Spanish

Newspapers from United States