La Raza Chicago

Muchos atorados en clases bilingües por años

-

Hace dos años funcionari­os de las Escuelas Públicas de Chicago (CPS) recibieron severas críticas en un reporte que el distrito comisionó sobre la educación del creciente porcentaje de alumnos que están aprendiend­o inglés.

El reporte observó que CPS tenía una larga historia de ignorar asesoría para mejorar sus programas bilingües. “Esperamos que esta vez sea diferente”, citó el reporte del Consejo de Escuelas de la Gran Ciudad en 2015.

Pero no fue así. Funcionari­os de CPS dieron una copia GHO UHSRUWH D OD RÀFLQD GHO DOcalde, sin hacer nada después.

La historia ilustra cómo por décadas Chicago ha hecho a un lado las necesidade­s educativas de decenas de miles de niños mayormente de bajos recursos cuyo idioma nativo no es el inglés. La negligenci­a del distrito destina a estos niños al fracaso académico: los estudiante­s que aprenden inglés en Chicago obtienen peores resultados en matemática­s y lectura en comparació­n con sus similares en otros grandes distritos escolares. La calidad educativa es fundamenta­l para estos niños, porque casi uno de cada cinco estudiante­s de CPS son alumnos de inglés, hablando más de 110 idiomas. Los hispanohab­lantes prevalecen en 83%.

Supervisió­n inadecuada, falta de fondos estatales y el ÀQ GHO GHFUHWR IHGHUDO TXH HQ parte incluía la educación bilingüe han contribuid­o a la larga historia de Chicago de incumplir la ley estatal de educación bilingüe, descubrió una investigac­ión del Chicago Re-

Alice Saba, maestra de árabe, trabaja con alumnos bilingües en la Escuela Primaria Volta.

porter. Como resultado, los alumnos de inglés no obtienen los servicios requeridos legalmente y recomendad­os por expertos, como libros en su idioma natal y maestros que hablen ese idioma o con entrenamie­nto en Inglés como Segunda Lengua.

Una revisión de los archivos de CPS, incluyendo la auditoría escuela por escuela de los programas bilingües realizada en el año escolar 2015-2016, y docenas de entrevista­s del Chicago Reporter, descubrier­on que:

De las 342 escuelas auditadas casi el 71%, o 242, tenían programas bilingües que estaban en seria violación de la ley estatal. Las 100 escuelas restantes cumplían mayormente con lo necesario.

La escasez de maestros entrenados sigue siendo profunda. Al menos dos docenas de las escuelas auditadas que necesitaba­n tener maestros bilingües no tenían ninguno. A través de la ciudad al menos 100 posiciones de enseñanza bilingüe y posiciones de Inglés como Segunda Lengua SHUPDQHFHQ DELHUWDV DO ÀQDO de cada año escolar.

Decenas de escuelas no tienen materiales en el idioma nativo de los estudiante­s o fallan en instalar comités bilingües de padres requeridos bajo la ley. Múltiples maestros dijeron al Chicago Reporter que tienen que traducir libros enteros a los niños o comprar libros en otros idiomas que no sean inglés con su dinero.

CPS no vigila cómo va el progreso académico de los aprendices de inglés una vez que salen de las clases bilingües, a pesar de que los expertos dicen que estos datos son cruciales para evaluar el éxito de los programas bilingües. (El nuevo plan educativo del estado dice que las escuelas deben vigilar ese progreso a partir de este año). Hace años el Consorcio de Investigac­ión Escolar de la Universida­d de &KLFDJR LGHQWLÀFy OD JUDQ QHcesidad de investigac­iones en torno a los alumnos de inglés, especialme­nte los estudiante­s hispanos, para atender mejor sus necesidade­s.

Chicago es solamente uno de docenas de distritos escolares que no cumplen la ley. Un análisis del Reporter de recientes auditorías en 65 distritos encontró que la vasta mayoría (incluido CPS) falla en proveer a los niños con servicios consistent­es tales como ayuda en su idioma natal, materiales de salón apropiados y un examen anual de dominio del inglés.

Pero los distritos raramente enfrentan sanciones que podrían forzarlos a realizar cambios, como la posible pérdida de fondos estatales para la educación bilingüe.

“El cumplimien­to no es una opción. Por eso es que existe la ley”, dijo Jesse Ruiz, exconsejer­o de CPS y quien también estuvo a cargo del Consejo de Educación del Estado. De hecho, Ruiz pidió la auditoría escuela por escuela en CPS mientras era superinten­dente interino. “Tenemos ese compromiso [con los aprendices de inglés] para asegurar que están recibiendo los servicios requeridos legalmente. En cualquier otro frente, no lo aguantaría­mos”.

La experta en educación bilingüe Patricia Gándara, profesora de investigac­ión y subdirecto­ra del Proyecto Derechos Civiles en la Universida­d de California en Los Ángeles, dice que el desdén hacia los aprendices de inglés es un problema nacional. Indica

La escuela media Hernández en Gage Park es una de docenas de escuelas en el suroeste de la ciudad que incumple la ley estatal. La auditoría encontró que Hernández falló en proveer a los alumnos con VXÀFLHQWH DSR\R HQ VX LGLRPD natal y que tenía salones con demasiados alumnos.

Casi uno de cada cinco estudiante­s en la escuela Hernández es aprendiz de inglés. Jasmín, una chica de 14 años con hablar pausado y cabello moreno con una larga cola de caballo, es una de ellas.

[Nota del Editor: el nombre completo de Jasmín no es utilizado por motivos de privacidad]

Actualment­e en octavo grado, Jasmín ha estado en educación bilingüe desde el kínder. Ella habla inglés relativame­nte bien, pero no ha desarrolla­do fuertes habilidade­s en lectura y escritura en inglés. A través de los años, Jasmín no siempre obtuvo la ayuda adicional en español que debía recibir según la ley. En quinto grado su maestro no hablaba nada de español.

 ?? YINGXU JANE HAO/THE CHICAGO REPORTER ??
YINGXU JANE HAO/THE CHICAGO REPORTER

Newspapers in Spanish

Newspapers from United States