Los Angeles Times

Disney unit to show game

ESPN Deportes will carry the Spanishlan­guage telecast of Super Bowl 50.

- By Stephen Battaglio stephen. battaglio @ latimes. com

CBS is not the only TV network showing Super Bowl 50 on Sunday.

ESPN Deportes, part of Walt Disney Co.’ s ESPN unit, will provide U. S. viewers with a Spanish- language telecast of the game. Although it will utilize the same video feed from the CBS Sports production, ESPN Deportes will have its “Monday Night Football” commentato­r team of Alvaro Martin, Raul Allegre and sideline reporter John Sutcliffe calling the game, and provide it’s own on- screen graphics.

The network — which annually shows 2,500 hours a year of live sports programmin­g and a Spanish- language version of ESPN’s signature program, Sports-Center — will also sell its own commercial­s for the game. Ford, BMW, Samsung, McDonald’s and Coors are among the 29 brands to sign on. ESPN said advertisin­g time on the game between the Denver Broncos and the Carolina Panthers has sold well even though the telecast was just announced in late December.

Although ESPN carries the NFL’s “Monday Night Football,” it has never had the U. S. rights to the Super Bowl. It’s getting the chance this year because CBS does not have a Spanish- language network and brokered a deal to give ESPN the Spanish- language telecast rights. ( Fox Deportes carried Super Bowl XVII in 2014, while NBC put it on its NBC Universo channel last year.)

ESPN is making the most of the opportunit­y by promoting the game across all of its English- speaking channels with the hope of topping the 1.9 million viewers who watched the Spanish language telecast last year. ESPN Deportes reaches 6.1 million cable and satellite connected homes classified as Hispanic by Nielsen.

Freddy Rolon, vice president of programmin­g & business initiative­s at ESPN Deportes, believes that a dedicated Spanish- language version of the game’s telecast — supported by coverage on the channel throughout the week — will attract Latino fans who want to be immersed in the game, an experience they don’t get with the call heard on the second audio program [ SAP] that accompanie­s NFL telecasts.

“I can tell you I have family members who watch Spanish language television and they don’t know where that SAP button is to begin with,” he said. “It’s not a good solution.”

Rolon said a dedicated Spanish- language broadcast will expand the Super Bowl audience instead of cannibaliz­ing the audience of the CBS telecast, which is expected to top 110 million viewers based on the ratings of recent years.

Jose Villa, president of Los Angeles- based ad agency Sensis, said a Spanishlan­guage Super Bowl production can serve as a gateway to American football for immigrants who may not be familiar with the game but want to be a part of the festive atmosphere on Sunday.

“It’s a smart move,” Villa said. “The Super Bowl is almost like a holiday in this country and being able to participat­e in it is a perfect alignment in a lot of Hispanic values. Our research shows that many households in the Hispanic market have larger families that tend to watch TV together. It’s a perfect fit.”

But Villa said it’s challengin­g for any Spanish- language broadcaste­r to replicate the Super Bowl experience without the big- budget commercial­s that are a part of the spectacle.

“In the Hispanic market you don’t have that same level of investment even for the largest brands,” Villa said.

Newspapers in English

Newspapers from United States