Milwaukee Journal Sentinel

Almodóvar’s ‘Julieta’ underscore­s grief, loss

- ALEX BIESE

Pedro Almodóvar is heading in a new direction with his latest film.

For “Julieta” — opening this weekend — the Oscar-winning Spanish auteur is taking an uncommonly restrained aesthetic approach. In adapting a trio of short stories by Canadian Nobel Prizewinni­ng author Alice Munro (“Chance,” “Soon”and “Silence”) Almodóvar’s typically vivid colors are relatively muted and his set design is stripped-down.

The film, shot by director of photograph­y JeanClaude Larrieu and under the art direction of Antxon Gómez, is still gorgeous to look at, but the visuals mainly serve to supplement a universal story of grief and loss.

Julieta, played at different stages of her life by Adriana Ugarte and Emma Suarez, is a character overcome with grief and guilt, first due to the accidental death of her husband and later after she is abandoned by her teenage daughter.

“When you’re dealing with a story between mother and daughter, it’s very easy to fall into melodrama,” Almodóvar said. “And at some level, I felt I would almost be subverting Alice Munro’s material if I had allowed it to become a melodrama.

“And especially if you’re thinking about the kind of pain, especially this kind of pain, I felt that it required a lot of discretion, even discretion on my part, to come near Julieta’s pain.”

“Julieta,” Almodóvar’s 20th full-length feature film, is being released stateside by Sony Pictures Classics during the 30th anniversar­y year of El Deseo S.A., his and his brother Agustin’s production company.

After all of this time, Almodóvar, 67, is still finding new ways to express himself and to entertain his worldwide audience.

The National Board of Review named “Julieta” one of the year’s top foreign language films, and it was nominated for Best Foreign Language Film by the Critics’ Choice Awards.

“That doesn’t mean all of my movies will be told and will be said and narrated in the same way,” Almodóvar said.

“But it was a kind of discovery for me just to know that I could do this because this tone represents myself as a director more than the baroque ways that I experiment­ed in the past.

“I don’t mean that I’m regretting my other movies, no no, but this represents me more at this moment in my life.”

Pursuing his own vision also meant Almodóvar had to know where to stay true to Munro’s source material and where to take ownership of the work.

While he’d originally considered making the film in English and with an American actress, Almodóvar ultimately chose to set the movie in his home country.

“Munro’s stories talk about something that I feel very (drawn to), always: family relations, mothers, daughters, this is stuff I feel very close to,” Almodóvar said.

 ??  ?? Almodóvar
Almodóvar

Newspapers in English

Newspapers from United States