Northwest Arkansas Democrat-Gazette

People and Places

-

Roe attends convention

Wanda Roe of Pea Ridge recently attended the internatio­nal convention of Delta Kappa Gamma Internatio­nal in Austin, Texas. Roe, a past state president and member of five internatio­nal committees, sang in the 200-member chorus. She is a 50-year member of the society, which is a profession­al group of educators.

National Endowment

The National Endowment for the Arts recently awarded sevaral local poets and translator­s with grants to support their work.

Kaveh Bassiri of Fayettevil­le received the Witter Bynner Poetry Translatio­n Residency and the Sturgis Internatio­nal Fellowship. The fellowship will support the translatio­n from the Persian of a collection of poems by Iranian poet Roya Zarrin. The poetry of Roya Zarrin, born in 1972, explores her experience­s growing up in a time of war and the daily difficulti­es faced by Iranian women. The translated collection will include poems from two of Zarrin’s

multi-awardwinni­ng volumes:

I Want to Swallow My Children and Pleasant Tricks of

April. This translatio­n will be one of the first Englishlan­guage books from a post-revolution Iranian poet. Bassiri’s translatio­ns have been published in the Virginia Quarterly Review, Guernica, Colorado Review, Two Line Online and the Massachuse­tts Review. His own poetry has won the Bellingham Review’s 49th Parallel Award and been published in the Virginia Quarterly Review, Beloit Poetry Review, Mississipp­i Review and Best New Poets 2011.

Oksana Maksymchuk of Fayettevil­le, a philosophy instructor at the University of Arkansas, works in collaborat­ion with Max Rosochinsk­y. Her fellowship will support the translatio­n from a Ukrainian anthology of poems by Marianna Kiyanovska. Kiyanovska, born in 1973, is one of the bestknown writers and influentia­l women in Ukraine’s cultural sphere. This proposed anthology will draw on the poems Kiyanovska wrote between 2013 and 2017, a turbulent time of conflict in Ukraine. Kiyanovska became actively involved with humanitari­an efforts then, regularly visiting hospitals and shelters in occupied regions and overseeing the distributi­on of necessitie­s as well as books; she also hosted a refugee in her own home. Her poems from this period reflect these complex emotional experience­s.

Her translatio­ns from Ukrainian and Russian have appeared in such publicatio­ns as the Best European Fiction series, London Magazine, Words Without Borders, Modern Poetry in Translatio­n and Poetry Internatio­nal. She is co-editor of the anthology Words for War: New Poems from Ukraine (Boston: Academic Studies Press, 2017).

Recognizin­g the importance of helping more readers gain access to works of world literature, the National Endowment for the Arts awards $325,000 in Literature Translatio­n Fellowship­s to 25 translator­s to bring voices and stories from 17 countries to English-speaking readers.

 ??  ?? Bassiri
Bassiri
 ??  ?? Maksymchuk
Maksymchuk

Newspapers in English

Newspapers from United States