Pasatiempo

Poetic path

- Path, Moebius Path, Pasatiempo Moebius

Artist Francisca Benitez builds neighborho­od bonds

Francisca Benitez trained as an architect at the Universida­d de Chile, and when she moved to New York City in the late 1990s, most of her artwork focused on the design and use of space. These themes evolved into looking at how people perceive space, and her work was often video-based with strong sound elements. Four years ago, when she began taking classes in American Sign Language (ASL), her creative output took a turn. “What happened is that my whole art practice started to support my goal of learning ASL,” Benitez told in advance of her participat­ory performanc­e,

on Friday, Sept. 30, as part of SITE Santa Fe’s biennial, much wider than a line. “I had never been to New Mexico before, so after I was asked to participat­e in the biennial, the first thing I did was look at a map of Santa Fe. I saw that SITE and the New Mexico School for the Deaf are neighbors, separated by a five-minute walk.”

When Benitez found out the two organizati­ons had never worked together, she wanted to help them forge a connection. In this takes the form of a group walk from SITE to NMSD — from one side of the Santa Fe Railyard to the other. NMSD highschool students will interpret exhibits at the campus’s Kenneth E. Brasel Centennial Museum, tracing the history of deaf education in New Mexico and the United States. The audience and students then walk back to SITE, where Benitez’s collaborat­or, Douglas Ridloff, leads an ASL poetry slam.

“Walking together is a concept that’s been present in my work before. I like the relationsh­ips that arise between people when they walk together, because it’s unforced,” Benitez said. “You can be quiet or you can interact with others. You can find your level of engagement.”

Benitez, the oldest of six children, was born in Santiago but grew up in the Chilean countrysid­e. Her father, who was deaf, had been an active member of the urban deaf community when he lived in the city, even representi­ng Chile at the World Congress of the World Federation for the Deaf in 1972. His wife and children were hearing and did not learn sign language, so Benitez saw a different side of her father whenever his friends visited or the family took a trip to Santiago, and he would sign with other deaf people. “It required years of training with private tutors for him to develop his speaking and lip-reading abilities, and he was very good at it for someone who was profoundly deaf and who didn’t even wear hearing aids,” she said. “I was always very inspired by how he could move between the hearing world and the deaf world.”

ASL poetry has become a primary area of interest for Benitez and is a natural outgrowth of her former focus on architectu­ral space, because a significan­t characteri­stic of this poetry is its physicalit­y. ASL poetry is an oral form experience­d by the audience as visual. The literary genre relies on sign language, miming, facial expression, and other elements of dramatic interpreta­tion that allow the poet to draw attention to specific movements to convey meaning and emphasis. It necessitat­es a different sort of concentrat­ion than most hearing people are used to giving when listening to poetry, which is generally received on two levels: the literal meaning of the words being read aloud, and the way the words sound together as the poet has written them. The latter level includes rhymes, repeated vowel and consonant sounds, rhythm, and pacing, and it is often referred to as the music of the language. In ASL poetry, where the words are silent, that music is visual.

“Rhymes are based on hand shape or movement,” Benitez said. “In English the words might not rhyme at all, and the words can be things that are diametrica­lly opposed. For example, the hand shape to make the word ‘bee’ is the same as the hand shape you use to make the words ‘important’ and ‘curious’ and the phrase ‘smoke a joint.’ ”

 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in English

Newspapers from United States