San Francisco Chronicle

Subway adopts gender-neutral announceme­nts

- By Deepti Hajela Deepti Hajela is an Associated Press writer.

NEW YORK — When it comes to the New York City subways, there’s no such thing as ladies and gentlemen.

Conductors on subway trains have been told to stop addressing passengers as “ladies and gentlemen” when making announceme­nts about delays or detours, and instead use the gender-neutral terms “passengers,” “riders” and “everyone.”

The new train announceme­nt scripts are part of an effort by the Metropolit­an Transporta­tion Authority to improve communicat­ion with passengers frustrated with having to deal with a system troubled with delays, mechanical failures and even derailment­s. Conductors also have been instructed to give subway riders more informatio­n about delays, departing from a longtime practice of making sparse announceme­nts.

A lack of straightfo­rward informatio­n, officials say, can leave passengers wondering if they should ride it out, transfer trains or get out and hail a cab.

“I have been in situations where they said it’ll be moving shortly or momentaril­y,” subway passenger Judith Mosh said as she waited for a train in a Manhattan station. “Sometimes momentaril­y means two minutes, sometimes it means 20 minutes.”

The new scripts were detailed in a bulletin sent to all train service personnel this month and are the first substantia­l change to the “blue book,” which governs how to communicat­e with riders, in almost 30 years, said Jon Weinstein, MTA spokesman.

The first part covered the greetings used for passengers, replacing “ladies and gentlemen” with the other neutral phrases, which follows a similar step taken by the London Undergroun­d over the summer.

Inclusiven­ess was a factor in the change, as was a desire to try out some other greetings, Weinstein said. The usage will still be heard in recorded announceme­nts until they are all phased out, he said.

In a segment on delays, the bulletin tells conductors to give “as much informatio­n as is appropriat­e and in very plain language,” which includes giving reasons for the delay and estimates for how long it will last, if the conductor knows.

“It all goes to this fundamenta­l need to make sure we’re getting people the informatio­n they need,” Weinstein said.

Rider Pat Goring appreciate­s the efforts toward clearer communicat­ion but is still waiting to see better performanc­e.

“It does count,” the Brooklyn resident said, “but just fix the trains.”

 ?? Bebeto Matthews / Associated Press ?? Conductors making announceme­nts on New York subways will now use the terms “passengers,” “riders” and “everyone.”
Bebeto Matthews / Associated Press Conductors making announceme­nts on New York subways will now use the terms “passengers,” “riders” and “everyone.”

Newspapers in English

Newspapers from United States