San Francisco Chronicle

Inlaws ungrateful for letters of thanks instead of cards

- Send questions to Miss Manners’ website: www.missmanner­s.com; to her email: dearmissma­nners@ gmail.com; or through postal mail: Miss Manners, Universal Uclick, 1130 Walnut St., Kansas City, MO 64106.

Dear Miss Manners:

My husband and I were married nearly two years ago, and our honeymoon was a leisurely trip across the country to the beautiful area where my husband had accepted a job. I was careful to write thankyou notes promptly to everyone who was kind enough to send us a gift. Because the wedding was the first opportunit­y I’d had to meet many members of my husband’s extended family, I tried to express warm regards and a desire to get to know them better at the same time.

I bought beautiful stationery rather than preprinted thankyou cards and expressed our gratitude as well as our hopes that, if they found themselves in our area, we would have the chance to see them again. The letters began and ended with expression­s of gratitude, and I believed that it was clear that my primary purpose in writing them was to offer thanks. In my family, this would be considered the most appropriat­e way to respond, because of the effort and thought that goes into a handwritte­n note.

My husband made no protest, so I assumed, wrongly, that this would be acceptable to his family as well. A few days ago, my motherinla­w called, outraged that I had not sent a single thankyou to anyone in her family. I could certainly understand that a letter might go missing in the mail, so I asked her who did not receive their note.

She informed me that no one did — all anybody got was “those stupid letters!”

I am embarrasse­d at this misunderst­anding, and a bit hurt, too. Obviously, if there is ever a gift in the future, I will buy a card, as I understand that the most appropriat­e way to offer thanks is always the way that will most please the recipient.

Because my husband’s family was apparently offended, do I buy cards now, grovel, and try to remember who gave us money and who gave a casserole dish? And if so, how do I beg forgivenes­s without an undertone of, “Sorry my best efforts weren’t good enough”?

Gentle Reader:

This is one for your husband to handle. Miss Manners is afraid that it would not go over well for you to say, “Ma, are you nuts? Those were letters of thanks. They specifical­ly said how grateful we are. Would you please explain that to anyone who thinks that a form card is better?” But he should.

Dear Miss Manners:

My husband works at an institutio­n where there is a chancellor and a president. What is the correct title to use for the wife of the president?

I would have thought “first lady,” but isn’t that how you would address the wife of the chancellor?

Gentle Reader:

Even the wife of the president of the United States has no official title, no matter how often she is referred to as first lady. That is something that President John F. Kennedy’s wife tried in vain to avoid, pointing out that it sounded like the name of a horse.

And with the ersatz title, expectatio­ns have arisen about what duties a first lady — of whatever job her husband holds — should perform, regardless of her inclinatio­ns, skills or other priorities. That many generously comply should not make it compulsory for all.

Miss Manners urges you to drop and discourage the notion of such wifely titles. If the wife of your chancellor or president is a professor or a doctor, use that title in addressing her. Otherwise, the correct protocol at all levels is to address her as “Mrs.” or “Ms.” with her surname.

Dear Miss Manners:

My wife and I wonder whether putting “please” before a declarativ­e statement carries the same weight of good manners as actually phrasing a requested action as a question. For example: “Please pass the salt” versus “Would you please pass the salt?”

One of us thinks that “Please pass the salt” does not give the person the option of declining, because it was not a question, and is no different than giving someone an order (which we both know is rude). The other believes that the “please” is less an order and more an implied question and is as polite as asking it as a question. What do you think?

Gentle Reader:

That “please” contains an implicit “if it would please you.” Who won?

Newspapers in English

Newspapers from United States