The Denver Post

In Jerry Stiller, the rage of Jewish fathers found a funny outlet

- By Jason Zinoman

Every time Jerry Stiller opened his mouth on “Seinfeld,” it made me laugh.

Partly, it was the shock of what came out. Stiller, who died Monday at age 92, didn’t speak so much as erupt. His bristling bass instantly changed the energy in the scene, adding ludicrous tension and unmuffled anger that came off as deliriousl­y silly. Then there was his masterly comic rhythm, an old school rat-a-tat that got right to the point. But what really resonated was more personal.

As a kid watching this classic sitcom, I didn’t know any New York stand-ups like Jerry Seinfeld, goofy copy editors like Elaine Benes or whatever the hell Cosmo Kramer was. But Stiller’s Frank Costanza was extremely familiar, with an energy and fashion sense instantly recognizab­le from the Florida contingent of my family. He didn’t remind me of a specific relative so much as all of them yelling at each other at the same time, over chopped liver.

Stiller, it must be said, had an expansive career that included helping to invent improv comedy with the Compass Players in Chicago; a hit double act with his wife, Anne Meara; and memorable paternal roles in everything from the movie “Hairspray” to the sitcom “The King of Queens.” But as often happens in remembranc­es like this, journalist­s tend to focus on his most famous role. Just as it annoyed me that headlines about the death of Brian Dennehy focused on “Tommy Boy” and “First Blood,” as opposed to his landmark lead performanc­es in plays by Arthur Miller and Eugene O’Neill, you might be irritated that this essay celebrates one supporting role toward the end of Stiller’s career. If so, I ask of you one thing: Kvetch about it, loudly. If there’s anything to learn from Jerry Stiller on “Seinfeld,” it’s this: Volume matters.

When he bellows “Serenity now!” as a tool for relaxation on the orders of his doctor, there is not a teaspoon of Zen about it. Stiller was no one-trick ranter, either. He could find laughs in a soft tone, too, even benefiting from the juxtaposit­ion. Listen to him repeat “You want a piece of me?” to Julia Louis-Dreyfus, making her break character, in one of the great outtakes in comedy history. His quiet intensity is what startles at first, setting up the roar.

Almost by accident, Frank Costanza was written as Italian, not Jewish. But those of us who are Jewish knew better. Or at least Jerry Stiller made sure we did. He was the Jewish heart of the show. “Seinfeld” was not explicit about its Jewishness, but it provided enough clues.

Stiller’s greatest episode is probably the one where we learn from his mortified son, George, played by Jason Alexander, that he invented a holiday as an alternativ­e to Christmas called Festivus. If there is a common outsider experience for Jewish kids, it is the peculiar alienation felt during the December holidays when they are stuck without Christmas trees and stockings. And while Festivus has entered the popular lexicon, there’s a peculiar tone set by Stiller in the episode that sounded like so many Passover Seders. “The tradition of Festivus,” he announced, “begins with the airing of grievances.”

Like so many great Jewish comics, Stiller is a master at complaint. At Stiller’s New York Friar’s Club roast, Jeff Ross turned to him and said “His Hebrew name is Yech!”

There’s a glorious tradition of Jewish comics’ making fun of their parents and grandparen­ts, particular­ly the generation that immigrated to the United States. Woody Allen, Elaine May and Larry David have all done it, turning these people into shouting caricature­s, guilt givers and nabobs of neuroses. And yet, we also knew that these elders had it tougher than we did. They struggled in ways we didn’t entirely understand

Stiller made you laugh at the things that made our forefather­s strange and even embarrassi­ng, but also reminded us of why we love them.

 ?? Gabriel Bouys, AFP/Getty Images file ?? Jerry Stiller arrives for the premiere of “The Heartbreak Kid” in Los Angeles in 2007.
Gabriel Bouys, AFP/Getty Images file Jerry Stiller arrives for the premiere of “The Heartbreak Kid” in Los Angeles in 2007.

Newspapers in English

Newspapers from United States