The Morning Journal (Lorain, OH)

Adaptation

-

Look at “Willy Wonka and the Chocolate Factory,” the 1971 version, which is very different from Roald Dahl’s book “Charlie and the Chocolate Factory.” Far darker than the book. Especially the way Gene Wilder plays Wonka. But the movie stands the test of time, and it doesn’t try to adapt the book verbatim. At all. Tim Burton’s film, whatever you think of it, it’s more faithful to the original novel. I think the best adaptation­s understand why people liked the book in the first place. I always go back to “Jurassic Park.” The movie’s very different from Michael Crichton’s book. Spielberg and the screenwrit­ers condense characters, change their fates. But they’re just telling the same basic story in different ways.

Isn’t John Hammond, the creator of the park, a much more duplicitou­s crackpot in the book?

Right, he’s a villain, basically, not cuddly ol’ Richard Attenborou­gh. But honestly I like both. They coexist very, very well.

You told me that you haven’t read “All Quiet on the Western Front,” so you saw the new film version cold. How’d it play for you?

I think it’s very well made. And the acting’s great. What research I’ve done on it was fascinatin­g. To realize the book came out in 1928, and the Universal movie, in English, came out barely two years later — adaptation­s in the studio era were both commonplac­e and speedy. The bloom wasn’t off the rose by the time the movie version came out. Nowadays it takes years longer, and sometimes when a movie is based on a book these days, I think: “Is anyone reading that book anymore? What’s this movie version doing here?”

“All Quiet on the Western Front” struck me as ridiculous­ly timely, because we’re never in a world without war. Remarque’s themes — nationalis­m, man’s ability to turn into a monster if exposed to violence for prolonged periods of time — they’re all right there in this new film version.

So much of Hollywood moviemakin­g, even in the silent era, worked from the sales pitch of tackling a prestige novel for the screen. Or a smash Broadway hit, now a movie. An astonishin­g percentage of films came either from a publishing house or from Times Square. Or from a stack of unproduced plays.

Built-in IP! That was the intellectu­al property of the time. One of the books I use as an example is “The Razor’s Edge” by William Somerset Maugham. Incredibly popular book when it came out. The 1947 movie with Tyrone Power wasn’t a huge success, but back then, if a book enjoyed even the bare minimum of popularity or prestige, a studio would buy it. It was builtin money, at least some of the time.

Let me throw you two examples of books adapted to movies with a pretty careful ear for the sound and style of the book: The Coen brothers’ “True Grit” and the Coens’ “No Country for Old Men.” With those you’re getting a lot of the actual dialogue distilled from the books, a lot of the original prose. Something like Greta Gerwig’s “Little Women,” that’s different, in some ways faithful, in others structural­ly very free. And it found a huge audience. I loved it. How about you?

I love that she came at Louisa May Alcott’s book as the story of the creation of that text, making Jo March the author of her own story. In every way. That’s a really interestin­g adaptation. The spirit of the film is: What makes this book so popular? Why

has it lasted? So many books don’t stand the test of time.

Take Ernest Hemingway’s “To Have and Have Not.” It’s incredibly racist, so much so that I ended up making it the last thing I wrote about for the book. Right up until the end, I was, like, “Should I get rid of it?” I emailed TCM and told them I wasn’t sure I could include it in good conscience. But I ended up using that section to talk about how Hemingway knew it wasn’t much good. In fact he made a deal with the film’s director, Howard Hawks, that he couldn’t make a good movie out of his worst book. But he did!

I love that film!

It works! Although the one I really love is “The Breaking Point,” from 1950, directed by Michael Curtiz starring John Garfield. That’s also an adaptation of “To Have and Have Not” and when one key character is killed, mercilessl­y, your heart just breaks. That ending, with the little boy standing on the dock, waiting for his dad to come home —

Isn’t that a stunning ending?

Heartbreak­ing. Hemingway didn’t write that! That’s a great example of how modernizin­g a text can mean confrontin­g how your source material might be outdated. Not changing the whole story, but finding a way, at least, to acknowledg­e how times have changed.

What’s your favorite movie based on a book you really don’t like?

Oh, gosh. For me it’s probably “American Psycho.” I love what director Mary Harron and her cowriter, Guinevere Turner, did with that. The book has some merit, but the movie is such a sharp satire of white male privilege, and the decadence of the early ‘90s, and the horror genre. I know (author) Bret Easton Ellis hates it. But I don’t know if there’d be a generation of Bret Easton

Ellis readers my age if they hadn’t seen “American Psycho.”

How about a movie where you came in with high hopes, based on the book, but the adaptation didn’t quite land for you?

The book was not a huge bestseller, but I love Don Winslow’s “Savages,” which became the Oliver Stone film. The movie’s almost there, but they changed the ending, based on the studio’s “suggestion,” and the happy ending completely undermines the novel. Every time I watch the movie I turn it off before the last 20 minutes!

For me, one of the best films made from one of the most atrocious books is Clint Eastwood’s “Bridges of Madison County.” That’s a case of tossing out a lot of the book, and most traces of the original dialogue. The revisions demanded such a tough, increasing­ly desperate portrayal from Eastwood, one of his best, I think.

Another one with significan­t changes from the original: Patricia Highsmith’s “The Talented Mr. Ripley,” adapted and directed by Anthony Minghella. Highsmith’s book never states whether Ripley is gay or straight. The book isn’t about sexuality; it’s more about class and identity. But Minghella felt that Ripley (played in the 1999 film by Matt Damon) was a closeted homosexual and he wanted to tell the story that way. It’s fascinatin­g, but I understand the criticisms: The character becomes a homosexual murderer, Highsmith didn’t write it that way, and there’s the question of a male filmmaker altering a female author’s perspectiv­e. I get all those criticisms.

But that’s why we love adaptation­s, or at least arguing about them. We have the text; we have the film. We can pick which side of the fence we’re on. The book always exists. And so does the movie.

Newspapers in English

Newspapers from United States