The Taos News

Canutito gets to a see a una movie star

- ¿HABLA USTED SPAMGLISH? Larry Torres

Había mucho excitement en toda la little hometown esa mañana. Many cars had been rolling through and going past them, unloading un atajo de cosas interesant­es para construir un movie set. Las nuevas in the local newspaper habían reportado que mucha gente de Hollywood iba a venía a hacer una película por unos cuántos días y que maybe even some local people might get to be in the film. Muchos vecinos had come by to stand around y observar a todos los goings-on and hoping to be ready just in case que vieran a una movie star para pedirle su autograph. A few of the local ladies también habían hecho breakfast burritos para venderles al movie crew. Naturalmen­te Canutito was there, mirando a todo el excitement next to Filimotas y otros movie fan. They were hoping to get a small part in the movie y falta que they might even get discovered y hacerse famosos and go off a vivir en Beverly Hills y tener un swimming pool también.

As they were watching allí con los demás, Canutito and Filimotas saw a una persona who looked famous coming toward them. She was wearing anteojos negros y un fancy scarf around her neck y una mini skirt just above her slender legs.

“I think que yo he visto a esa actress!” Filimotas squealed todo excitão. She is either la June Lockhart o falta que sea la Bette Davie!” Alistó su autograph ready para agarrar su autógrafo cuando se le acercara. The lady slinked over toward them mysterious­ly como una persona famosa. would do en una action movie.

Canutito perked up y la miró con mucho interés pero luego dijo todo disappoint­ed, “That’s not a movie star; es mi Grama Cuca toda done up como una spy from the Austro-Hungarian Empire. I recognize sus dark sunglasses y ese mini skirt que tiene guardada en mothballs en una petaquilla way up in the attic con otros outfits de los 1960s.” He backed away, scanning the crowds, buscando a un real famous actor that might show up. Mientras que estaban parados there in the crisp morning air, Filimotas perked up otra vez.

“Look,” he said with delight, “I’m sure de que ese hombre que viene in this direction is one of the old cowboys que salen en los western movies. He is probably alguien como el Gene Autry o el Gaby Hayes. Falta hasta que sea el Sheriff Matt Dillon”

Canutito stretched up en sus tippy toes tratando de verlo. And sure enough, allí venía el old cowboy usando su sombrero viejo, con una bandana polvienta around his neck. El vaquero también estaba chewing en una wad of tobacco as he walked toward them. Filimotas was getting ready para gritarle, ‘Howdy pard’ner’, cuando Canutito took a good look at him and said: “O, no es más que el Grampo Caralampio going out to feed the sheep.”

Todos estaban bien disappoint­ed es mañanita, waiting para que salieran los movie stars. They wanted to see a los actores famosos como el Humphrey Bogart, a la Mae West, o al Harpo Marx o hasta al Elvis Presley pero none of them came out. Las personas didn’t care que clase de film iban a hacer, so long as que una persona famosa was in it.

Suddenly, alguien de entre el crowd que estaba allí, announced: “I see a un perro famoso coming. Es posible que sea el Rin Tin Tin, o a Lassie.” Todos estaban tan desesperad­os para ver a un famoso que even un perro would be un welcome sight.

They ran over a darle la bienvenida a perro, hoping to get his paw print en un pedazo de papel pero Canutito just rolled his eyes y dijo, Never mind, no es más que mi perra, la Chara…

 ?? ??

Newspapers in English

Newspapers from United States