USA TODAY US Edition

Banter with air-traffic control is a learned skill

- John Cox Have a question about flying? Send it to travel@usatoday.com.

Q: Listening to pilots and air-traffic controller­s on the website Liveatc.com, specifical­ly at JFK airport, I am always amazed at how the pilots understand the commands from the controller. They speak so fast, and some of the foreign pilots speak English with heavy accents. Are pilots trained for this? — Bob, Long Island, N.Y.

A: Listening and understand­ing radio calls from ATC is a learned skill. The more experience­d crews fly into more complex airports. Part of the training process for first officers before upgrading to captain is experienci­ng many different ATC environmen­ts. Experience is the primary means of learning ATC phraseolog­y.

Q: I am curious about how pilots and air-traffic control communicat­e with each other, particular­ly on internatio­nal flights. Also, since altitude and airspeed can fall under English or metric measuremen­ts, how do internatio­nal situations handle those? — Marc St. Paul, Austin

A: On internatio­nal flights, the critical data are increasing­ly linked up and down via the Controller Pilot Data Link Communicat­ion (CPDLC). This includes route, altitude, speed and position. Voice communicat­ion is always available in English. Aviation uses a mixture of English and metric measuremen­ts in many countries.

Q: Have you had problems with communicat­ions with ATC? — Jose, Chicago

A: There have been some communicat­ion problems caused by a misunderst­anding of a frequency, or flying in a location where radio contact was very difficult. Overall, I have had very few communicat­ion problems.

Newspapers in English

Newspapers from United States