World Journal (New York)

蒜 臼子 引出的 笑聲

-

二○○七年我來美探親,經洛杉磯入關轉機時,一男一女兩位表情嚴肅­的關員,看著我拖著沉重的行李­箱,便命我打開來檢查。

我立即打開讓他們查驗,一層層、一件件逐件物品展示給­他們看,什麼衣服、茶葉、藥物、書籍、玩具等等看了個遍,然後他們的視線集中到­箱底一個我尚未取出、用舊報紙團團包著的東­西。我將這個沉甸甸的東西­拿了出來,如剝玉米般地一層層往­下撕開,報 紙撕完了,裡面的東西也露了出來,原來是一個響噹噹、硬梆梆的石頭蒜臼子!

那位女關員把蒜臼子拿­在手中掂了掂,說了句我也聽不懂的話,估計是問我幹什麼用的,我便給她做了個搗蒜的­動作。這下不要緊,卻把她惹得失聲大笑起­來!男關員則示意我收拾好­行李,快快通關。在國際旅客的行李箱裡­竟然帶個蒜臼子!女關員可能因少見多怪­而發笑,更可能是笑我。

咱們中國人都知道「笑為恥也」這句老話,這位女關員笑的潛台詞­可能是:「看這個大 傻瓜,不遠萬里竟從中國背塊­不值錢的石頭疙瘩來!」可是她哪裡知道,我不遠萬里背石頭,自有理由和原因。她這可算得上是以「異國女人之心,度山東大漢之腹」了!

石頭蒜臼子看似笨重、原始,但它卻是家庭搗蒜的利­器,其它碎蒜工具皆不可替­代,要搗好蒜,非它莫屬。我們每次來美兒子家小­住期間,總要搞幾次親朋好友間­的聚會活動,屆時老伴要大展廚藝,把最拿手的菜餚奉獻出­來,與大家分享。

她的招牌菜大都是家鄉­的地方名吃,其中「拌辣皮」是一道味色香形俱佳、下酒佐飯皆宜的涼菜,也是老伴每席必做的當­家菜。這道菜的主要原料是海­米、木耳絲、甜醬肉絲、黃瓜條、西紅柿條、熟蛋皮條、粉皮條、香菜段等,配料有蒜泥、白醋、香油、味精、精鹽和白糖。製作時先將海米、木耳、粉皮用水泡好,然後將精豬肉切絲,熗鍋加適量甜醬炒好,黃瓜、西紅柿洗淨切條,香菜洗淨切寸段,鮮雞蛋打汁,坐鍋製成薄蛋皮後切成­寸條,泡好的木耳切絲,粉皮切寸條,然後將全部主料,交叉齊整的碼放在大盤­內上桌,猶如一朵五顏六色的艷­麗奇葩。

開席前由眾客人動手,將蒜泥、醋、香油、味精、精鹽、白糖等配料混合汁倒入­盤中,調拌勻即食。有了石頭蒜臼子,老伴做的「拌辣皮」更加道地,清脆醇香,客人食後讚不絕口。製作好「拌辣皮」的關鍵,是加工好高質量的蒜泥,而要加工好高質量的蒜­泥就必須用石頭蒜臼子­搗蒜。

我在美國跑了好幾個地­方買不到石頭蒜臼子,便想到從國內直接帶回­來美。這或許可以叫做「工欲善其事,必先利其器」吧。

Newspapers in Chinese (Traditional)

Newspapers from United States