World Journal (New York)

淮海戰役→徐蚌會戰 南京喊卡

軍報:接待日客時 抗戰勝利日難道要改說­終戰日

- 記者林克倫/北京28日電

南京市旅遊委員會日前­下發通知表示,為照顧台灣客人感受並­體現尊重,講解時應採中性詞彙,可將「淮海戰役」改稱「徐蚌會戰」;然因文件外洩遭渲染,南京旅委昨緊急撤回通­知並追究責任。解放軍報更抨擊說,歷史不是麵糰,不是想改就改、想說就說。通知指出,鑑於南京與台灣具有特­殊淵源,可對民國文化導覽做出­調整,盡可能採用一些中性的、台灣民眾平時使用的詞­語,比如將「淮海戰役」改為「徐蚌會戰」。此文件在網路流傳開後,引發各種議論,昨天中共「解放軍報」在官方微博,發表署名「瑞林」的 「歷史不是麵糰」文章批評說,「歷史是客觀的,不是什麼人想改就改」;並質疑依此邏輯,抗戰勝利日在接待日本­人時,是否要改說「終戰日」?鑑於事態擴大延燒,南京市旅委昨下午再表­示,決定撤回調整導遊詞一­事。新京報署名文章則指出,網上的這份紅頭文件,有正式文號,有簽發人,也有聯繫人,更蓋著南京市旅遊委員­會的紅色公章,怎能是「個別工作人員」可以印製下發?文章表示,如果確如南京市旅遊委­的調查,屬「個別工作人員」違規行為,那麼,只能說明該部門在文件­出台過程中,行政管理異常鬆懈和混­亂。

Newspapers in Chinese (Traditional)

Newspapers from United States