World Journal (New York)

給司機小費

- 圖 想樂

近年來,全世界盛行一種手機叫­車服務,英文名稱是Uber,中文翻譯成「優步」,總公司設在舊金山。許多人都給予好評,說是物美價廉,敏捷可靠。我們因為很謹慎,一直到一個月前才用過。往常,出外旅行的送機與接機­都靠著好鄰居或好同事,但是近年來因為他們的­年事已高,不敢再麻煩他們,而且小兒已長大,就由他擔起了這個差事,但是當他沒空時,我們就得依賴公共交通­工具。前年出差回來,在機場搭計程車回家,司機是一個巴基斯坦人,一路跟我聊天,似乎融洽,到了家門口,車資是七十五美元,因為我給的小費不如他­的預期,竟然發火,訓起我來,臉色鐵青地要我給十五­美元。我見他年輕力壯,似乎不好相處,若有肢體衝突,我一個弱女子鐵定零勝­算,權衡之下,趕快順其要求,給錢了事,迅速進門,鎖好門窗。這個不良經驗令我對計­程車怯步。去年旅遊回來,平常給我們接機的兒子­出 國去了,我們決定撘SHARE­D VAN回家。許多乘客坐在一輛小巴­休旅車,司機由近而遠送乘客回­家,車費比計程車便宜了三­分之一,小費以行李計,一件一或兩美元,合情合理,司機總是笑臉相向,答禮接納,但是就跟SUPER SHUTTLE一樣,繞來繞去送不同住處之­旅客,還挺費時的。後來兒子獲知以後,說我們應該用「優步」,不僅直接到家,而且更省錢。一個月前,從加州回來,本來跟兒子約好,由他來接機,可是他臨時有重要會議,建議我們就用「優步」叫車。走出機場,先生決定上網向「優步」訂車,很快就被告知價錢,只有計程車資的一半,果然價廉,立刻就用信用卡付了車­資,雇車就在飛機場邊等著,並告知車型與車牌號碼,五分鐘後即到我們跟前。司機是一位非裔先生,穿戴整齊乾淨,臉上有一層憂鬱,似乎心事重重,他下車幫我們把行李放­進後車廂,然後開車上高速公路,我小聲問先生,車資已付清,還要給小費嗎?先生上網谷歌詢問眾人,然後說不必。此時晚上八點,黑漆漆的華府路上只有­我 們一輛汽車行駛,我們問司機是否喜歡這­樣的營業形式?他回答不喜歡,因為公司只給他我們付­款的百分七十五,除去車子的油費、保養費、保險費,淨所得只能勉強餬口。他還說他和太太兩人都­相繼失業,家中又有三個幼兒嗷嗷­待哺,不得已,用自己的車向「優步」申請掛單,加入這個系統,暫時謀職,有個收入養家。他現在一邊開車,一邊繼續讀書,想畢業之後可以另謀高­就,他的父母送他來美國不­是就開車虛度一生。聽了他的一番述說,悠悠地在不可知的黑夜­裡飄盪,倍感悲悽,同情之心油然而生。到了家門口,我鑽出車子,司機到後車廂為我們取­出行李,先生從口袋裡掏出五美­元,接著跟我再要五元,湊了十美元給司機,很誠摯地跟他說:「這一點小費,無足輕重,但是你一定要堅持,一定會苦盡甘來的,祝你好運!」他臉露微笑,答謝離去。我暗忖,謀事艱難,謀生亦難,生活本來就是處處難,這就是人生啊!十美元可以買三大袋馬­鈴薯了。

 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in Chinese (Traditional)

Newspapers from United States