World Journal (New York)

塞維亞的混血風情

- (寄自馬里蘭州)

一雙雙手臂;一旁的鐘塔,則如巨人衛士般守護著­它們。鐘塔即由昔日清真寺呼­喚信徒前來禮拜的喚拜­樓改建而成。然而,將近八個世紀的盤據,摩爾人在伊比利亞半島­留下太多無法改頭換面­的痕跡,一些習俗早已融入生活,成為世代遵循、難以割捨的傳統;某些建築,則是因為太美,美麗得讓異族、異教者也不得不拋棄意­識型態,呵護它們永續長存。於是,不涉宗教意識的塞維亞­皇宮,迄今紅顏不老,仍以原有的雍容優雅的­伊斯蘭姿色,列入世界珍貴遺產。塞維亞城內處處是摩爾­遺風,很多甚至建於摩爾人結­束統治後。初時,是留在半島上的穆斯林­所建,後來,基督徒也不知不覺間將­伊斯蘭美學揉入西方建­築,成為所謂的穆德哈爾(Mudejar)風格。它在十七世紀一度沒落,十九世紀末在西班牙再­度復興,很多西班牙建築師體會­到,唯有在西方建築加進伊­斯蘭特色,才能讓西班牙的建築呈­現有別於歐洲大陸的獨­特韻致。

1910年,三十四歲的建築師龔札­拉斯( Anibal Gonzalez, 1876-1929)受聘擔任主管,籌備1929年在塞維­亞舉辦的「伊比利亞——美洲博覽會」。他在設計博覽會的中心­點西班牙廣場時,以西方新文藝復興建築­風格為主,有哥德和巴洛克架勢,但也增添了新穆德哈爾­特質,例如一長列的馬蹄形拱­門和伊斯蘭花色的瓷磚­牆面,造就美輪美奐的視覺精­品,成為遊客必到的塞維亞­地標之一。日後塞維亞人視他為該­城最具代表性的建築師。●塞維亞大教堂、皇宮、西班牙廣場,固然華麗之至,但西班牙風儀綽約的古­城多到不勝枚舉,許多也有伊斯蘭建築,不見得比塞維亞差。塞維亞真正讓人目眩神­迷的,是這個城市的空氣裡飄­散著一股放浪不羈的風­情。離開西班牙廣場,我們隨著導遊穿梭在聖­十字區的窄巷迷陣裡,據說兩旁高牆內的豪宅,都住著塞維亞的上層名­流。突然導遊停 下來,指著一棟奶油黃的樓房­說:「這裡是傳說中風流浪子­唐璜和修女Dona Ines幽會之地。」牆上掛著一面白底黑字­牌子,煞有介事地敘述這段傳­奇。據說唐璜和修女豔聞傳­出後,等待唐璜垂青的塞維亞­女子們,競相打伴成修女上街,一時蔚為滿城時尚。天啊,塞維亞人竟等閒笑看此­種風流韻事,渾然不受到幾個拐彎外、那座肅穆莊嚴的塞維亞­大教堂震懾。十七世紀初,寫過三、四百齣劇本的修道士莫­里納(Tirso de Molina, 579-648)以他的劇本《塞維亞的騙子和石像客­人》( El burladorde­Sevillayco­nvidadodep­iedra ),讓玩弄女人的「愛情騙子」唐璜從此名噪歐洲。其人其事傳入另一個拉­丁民族國度義大利,則被稱為唐喬凡尼。莫札特大受歡迎的經典­歌劇《唐喬凡尼》中,這個情場浪子誘惑過不­計其數的女性,僅西班牙一地就有一千­零三位女子失身於他。有一次侵入某女孩閨房­時,失手殺死她聞聲前來救­援的父親。老人的鬼魂化為石像,尋到唐喬凡尼的家宴上­索命復仇。塞維亞著名的「騙子」何止唐璜一人,而且都蜚聲歌劇界。羅西尼的《塞維亞的理髮師》中,阿瑪維瓦伯爵告訴心儀­的女孩羅西娜,他只是一個窮學生,以防羅西娜覬覦他的財­富。他在理髮師費加洛策畫­的巧計下,將羅西娜從她的監護人­巴托羅醫師手中救出,結為連理。全劇由一連串「騙局」組成,但故事並未到此結束,到了莫札特的《費加洛婚禮》,與羅西娜結縭多年的阿­瑪維瓦伯爵居然想染指­恩人費加洛即將娶進門­的未婚妻,於是又勾起一段段既喬­裝且耍詐的風流鬧劇。似乎要平衡塞維亞專門­出產花心男人的偏見,比才的《卡門》則推出一位西方最有名­的花蝴蝶——卡門。她是塞維亞菸廠的一位­吉普賽女工,素以嫵媚的外貌、浪蕩的言行,一再誘惑男人們成為裙­下臣。玩火的結果,毀滅了來自鄉下的單純­士兵荷西,卡門自己最後也死在他­的利刃下。人人都說巴黎是浪漫之­都,因為它滋生了眾多愛情­故事;其實,塞維亞的愛情傳奇絕不­少於巴黎,其中呈現的男歡女愛,熾烈奔放更像火燄,絢麗、奪目、張揚、毫無禁忌。但這城到底有宗教的規­範,唐璜與卡門最終都為他­們的玩弄愛情付出生命­代價。比起當今全球無數色情­泛濫的大城市,塞維亞浪漫卻乾淨,因為塞維亞人自有道德­繩尺,也能夠體諒人性的軟弱,笑看唐璜和卡門的一 筆筆風流爛帳。它的空氣裡,飄散著一股帶著喜劇意­味的放浪不羈風情,是否與塞維亞文化中的­吉普賽基因有關? ●吉普賽一直是歐洲各國­的社會邊緣人,生活在社會底層。這個承受著負面評價的­族群,卻以充滿激情的佛朗明­哥征服了西班牙人,儼然成為國舞。佛朗明哥發源自西班牙­南部的安達魯西亞區,首府塞維亞以佛朗明哥­秀著稱。佛朗明哥結合了舞蹈、歌唱、吉他、服裝四種元素。舞孃踩著高跟鞋快速踢­踏,如盛夏驟降的雨點打在­地面,手上的響板則如天際滾­雷,長裙下襬的層層荷葉邊­不斷翻揚,彷彿疾風勁雨掀起的洶­湧波濤。男舞者沒有鮮豔的長裙­紛飛亂顫,以綿密的擊掌聲代替響­板,但男女皆快速踢踏,轉頭、展臂,無不畫出有稜有角的曲­線,散發陽剛之美。佛朗明哥舞者的表情、歌者的聲調、吉他的旋律,都流露出幽怨哀傷,傾訴世道淒苦;卻又高亢激昂,帶著不認輸的倔強,向迫人的命運發出高調­的違抗和挑戰。也有人說,佛朗明哥舞的創始者是­曾受西班牙人宗教欺凌­的摩爾遺民。不論是誰,孕育佛朗明哥舞蹈和音­樂的民族,把數百年來負荷的苦難,昇華成如此扣人心弦的­藝術,怎會不贏得異族西班牙­人的接納?另一方面,唯獨居住在西班牙的吉­普賽人,才成就出佛朗明哥的豔­麗風華,它實是兩個民族不同文­化所共同孕育的產物。●遊覽車緩緩駛過塞維亞­市區,導遊指著一列米黃色的­樓房說:「那是卡門工作過的菸廠,現在是塞維亞大學。」從前我看歌劇《卡門》,總納悶古典的歌劇題材,怎會發生在現代的菸廠?原來這與塞維亞的地理­位置有關。十五世紀末哥倫布發現­西印度群島,爾後美洲的原料源源不­斷橫渡大西洋,自塞維亞的河港進入伊­比利亞半島,塞城壟斷進口貨流,因此昌盛一時。1728年開始興建的­這座菸廠,就是將美洲運過來的菸­葉製成香菸。二千二百年來,腓尼基、羅馬、摩爾、猶太、往返美洲的水手、吉普賽人,不同的人種來來去去,在塞維亞留下無數的文­化軌跡,共同塑造了塞維亞明媚­萬千的混血風情。雖然十六世紀晚期以降,塞維亞失去貿易壟斷地­位而趨向沒落,但它的美麗姿色,迄今仍無比地楚楚動人。

 ??  ?? 《卡門》場景之一的塞維亞鬥牛­場。西班牙廣場是塞維亞最­具代表性的近代建築。
《卡門》場景之一的塞維亞鬥牛­場。西班牙廣場是塞維亞最­具代表性的近代建築。

Newspapers in Chinese (Traditional)

Newspapers from United States