外交部函國民黨竟塗銷中國
國民黨不滿:搞去中化外交部道歉:作業疏失
蔡政府力推去中華民國化,引發不同評價。外交部9月7日寄給國民黨中央黨部的兩封公函,信封上原本蓋上收件人是「中國國民黨」,最後「中國」二字都被修正帶塗掉,引發國民黨不滿。國民黨文傳會主委李明賢質疑,外交部是要去中化,還是不爽國民黨,寄給國民黨的公文,居然把「中國」塗掉,呼籲外交部長李大維撤查原因,給國民黨交代。
國民黨表示,上周一收到由外交部9月7日經國史館郵局寄給黨部的兩封公文,一為密件、一為一般公文,但公文信封上原本以制式印章蓋印的收件人「中國國民黨」,「中國」二字都被修正帶塗銷,卻以手寫加註「中央黨部」。而國民黨打開外交部公文,發現受文 者也不如其他政府機關寄給國民黨的公文以「中國國民黨」全稱,只載明「國民黨中央黨部」。因連續兩封公文都是如此,也引發「去中化」政治聯想。但因外交部作法太粗糙,國民黨收發單位收件時頗為傻眼,質疑怎麼這麼沒禮貌,一度質疑「是自己人幹的」;黨工批評,外交部根本是想「借刀殺人」,製造內訌。 李明賢表示,外交部長李大維曾為國民黨員,這樣對曾經的自家人開刀,要消滅國民黨,這樣厚道嗎?他並批評,若蔡政府要推動類似扁政府的外館正名政策,全面「去中化」,那「中華郵政」、「中國石油」等國營企業應率先更名,不應從「中國國民黨」民間社團開刀。外交部昨天則由司長親自致電國民黨道歉,坦言處理有疏失,是同仁處理不當,但強調只是個案。外交部表示,經過查證,這是單一個案的作業疏失,絕無去中國化,未來將加強注意及要求。外交部知情人士指出,這真的是烏龍,絕對沒有要去中國化,因為公文內文和信封由不同單位處理,內文致函對象是國民黨,而非中國國民黨全名,外交部人員發函時,為了要讓單位名稱一致,所以自行用修正帶將中國兩字塗去。