World Journal (San Francisco)

再創經典?消費情懷?

- 娛樂新聞組/廣州23日電

新版《還珠格格》即將開拍,這是繼1998版和2­011版之後,這一IP又一次被拍成­影視作品。與此同時,「古龍新影像計畫」也正式宣布,首批片單包括《楚留香》、《蕭十一郎》等10部影視作品。對此,網友們的態度是褒貶不­一,有人表示期待「新驚喜」,也有人倍感擔憂:經典之作一再被翻拍,到底是想拍出新意?還是想消費情懷?

又毀經典? 粉絲擔憂

廣州日報報導,騰訊影業宣布攜手瓊瑤,基於《還珠格格》開啟包括影視、動漫和遊戲等形態的全­新系列合作,將於2019年啟動拍­攝。瓊瑤透過視頻表示將親­自投入到項目之中,且要用「年輕人喜歡的方式」重新講述這一經典故事。消息一經公布,網路上幾乎炸了鍋,大部分網友感到驚大於­喜,紛紛表示「求放過」,質疑這是又一次地消費­情懷。除了新版《還珠格格》之外,騰訊還宣布將全版權開­發古龍的57部作品,包括將一系列小說改編­成影視劇。首批公布的片單中,《歡樂英雄》、《楚留香新傳》、《陸小鳳傳奇》、《多情劍客無情劍》、《絕代雙驕》、《蕭十一郎》等悉數亮相。其中,《歡樂英雄》已經殺青,導演是尚敬,由楊玏、藍盈瑩、白客、孫藝洲主演,是一部主打喜劇的武俠­題材作品。而古龍粉絲對於這一消­息的反應也是喜憂參半,「我們的心情很複雜,一方面希望看到更多古­龍先生的影視作品拍出­來,讓現在的年輕人認識他,一方面又怕拍不好,最終反而毀了經典。」

爭議雖多 翻拍不斷

從1998年播出至今,《還珠格格》一直經久不衰,不僅當年風靡大江南北,時至今日也依然是學生­族群的「暑期標配」。通過這部劇,當時還沒沒無聞的主演­紛紛走紅娛樂圈。此後,這個IP被多次翻拍。

1999年,《還珠格格》原班人馬繼續推出系列­第二部,還加入了新角色。該劇的收視率一度刷新­中國電視劇史上的最高­紀錄。 2003年,《還珠格格3》則迎來了一班新主演,「小燕子」和「紫薇」換成了黃奕和馬伊琍,「五阿哥」變成了古巨基。然而,無論從話題性還是可看­度,《還珠格格3》已遠不及前兩部。

2011年,《還珠格格》首次被翻拍,效 果卻「雷人」。新「小燕子」李晟被指模仿趙薇,演技不佳,「紫薇」海陸的長相、表演也在網上掀起「表情包大戰」。這一部還新加入洋人角­色班傑明,讓網友大呼「好突兀」。憑藉眾多膾炙人口的經­典小說,古龍不僅征服了億萬讀­者,同時也引發了持續不斷­的影視改編熱潮。70、80年代的港台電影界­就有「楚原+古龍+狄龍=賣座」的說法,鄭少秋等主演的《楚留香》當年掀起收視熱潮,至今仍為人所津津樂道。古龍的小說故事性強,人物性格鮮明,還具有多樣性,涉及懸疑、喜劇、動作,是一座影視劇全方位開­發的「寶庫」。從1976年楚原執導­的《流星·蝴蝶·劍》開始,古龍的小說被一次又一­次地搬上影視舞台,「李尋歡」、「楚留香」、「陸小鳳」早已是家喻戶曉的經典­武俠人物,藉著古龍的 金字招牌,不少影視作品都曾創下­收視奇蹟。因此,這也令更多後來者對改­編古龍小說情有獨鍾。

誠意之作 才受歡迎

報導指出,縱觀這幾年來翻拍經典­題材的影視作品,成功的例子乏善可陳,幾乎是拍一部罵一次。

毋庸置疑,經典IP已經經過無數­觀眾考驗,相比新創作一個IP有­著天然優勢,但大多數觀眾也會對經­典翻拍有著更為嚴苛的­標準。經典永遠是經典,再怎麼翻拍都難以超越,很容易吃力不討好——經典之作被不斷翻拍,就像反覆咀嚼的口香糖,越嚼越沒味,對於翻拍的創作者來說,能夠改動的空間非常有­限,更何況粉絲們對經典原­作有著強大的記憶基礎­和情懷元素,稍有改動則可能挑起他­們的「敏感神經」,很容易破壞原版名聲。演員們也面臨著很大挑­戰,珠玉在前,他們很容易就被拿來對­比,稍有遜色,便會引來罵聲。事實上,對於這一類的翻拍作品,觀眾也不必過度敏感。經典固然難以超越,但一部有誠意的作品自­然也會受到歡迎,只要認真打磨故事,選擇合適的演員,精心做足準備,在經典呈現的同時,加入更為符合時代的語­境和受眾審美,以契合年輕觀眾的價值­取向和審美習慣,經典作品也能常拍常新,還能讓新一代觀眾了解­認識往昔的經典佳作。不斷翻拍經典,其實反映出來的是圈內­影視創作乏力的窘狀,如果創作者缺乏創新精­神,轉而用經典IP「偷懶」,肆意消費觀眾情懷,這種浮躁的心態才是應­該警醒的事。

 ??  ?? 《還珠格格》一直是經典古裝劇。
(取材自微博)
《還珠格格》一直是經典古裝劇。 (取材自微博)
 ??  ?? 《歡樂英雄》已經殺青。
(取材自廣州日報)
《歡樂英雄》已經殺青。 (取材自廣州日報)
 ??  ?? 當年的《楚留香》鐵三角,蘇蓉蓉(右起)、楚留香、沈慧珊。 (取材自微博)
當年的《楚留香》鐵三角,蘇蓉蓉(右起)、楚留香、沈慧珊。 (取材自微博)
 ??  ?? 瓊瑤的小說多次被改編­成電視劇。(本報資料照片)
瓊瑤的小說多次被改編­成電視劇。(本報資料照片)

Newspapers in Chinese (Traditional)

Newspapers from United States