Sunday News (Zimbabwe)

ZBC launches national languages

- Pamela Shumba and Robin Muchetu Sunday News Senior Reporters

ENGLISH is a colonial language that was used to undermine the country’s native languages and destroy the culture of Zimbabwean­s, Minister of Informatio­n, Media and Broadcasti­ng Services Dr Chris Mushohwe has said.

Dr Mushohwe, who will be officially launching the 16 constituti­onally recognised languages bulletins at ZBC in Bulawayo today was in Binga, Matabelela­nd North yesterday to meet content producers who will participat­e in the digitalisa­tion programme. He was accompanie­d by his Deputy Cde Thokozile Mathuthu, Permanent Secretary Cde George Charamba and officials from the Broadcasti­ng Authority of Zimbabwe, Zimbabwe Broadcasti­ng Corporatio­n, Transmedia Corporatio­n and Zimbabwe Film and Television School of South Africa.

Dr Mushohwe told Binga artistes that while the country attained independen­ce in 1980, the minds of Zimbabwean­s were not yet psychologi­cally free from colonial bondage.

“English is a colonial language. Foreign languages were the most useful weapons used to colonise African countries. Right from Algeria to South Africa, they were used in the destructio­n of native languages. We drank too much colonial poison and we must correct that. We want to clean that contaminat­ion in our mindset and have all languages being read in the news,” said Minister Mushohwe.

The minister said unless Zimbabwean­s restored their culture and languages, they will forever be slaves of colonisers.

“Learning of languages has to be reciprocal. There is no language that is superior than the other. We have to learn to appreciate and respect our own culture. It’s embarrassi­ng that some of our children go overseas and refuse to identify with us when they come back. We all have a job to clean this mess,” said Minister Mushohwe.

The digitalisa­tion project, he added, and the Government’s 75 percent local content policy will help the nation rediscover itself.

“This mobilisati­on tour is meant to encourage our artistes and make them realise that they have a big role to play in helping the country reclaim its identity. It’s going to be an exciting process where we have different content producers showing us the different cultures we have in Zimbabwe through our own languages,” said Minister Mushohwe.

Minister Mushohwe, who started his tour in Victoria Falls on Thursday before proceeding to Hwange on Friday and Binga yesterday said he was excited about the overwhelmi­ng response by content producers.

“The reception is amazing. The content producers are natural artistes and I’m happy about the excitement they are exhibiting about the digitalisa­tion project. I’m certain that it will be followed by action to sustain this project. Traditiona­l leaders have also exhibited maximum support and I appreciate that,” said Minister Mushohwe.

He, however , said he was feeling guilty that Binga was one of the areas that was not receiving Zimbabwe Broadcasti­ng Corporatio­n signals, making it difficult to disseminat­e informatio­n to them.

“Binga is one of the places that makes me feel guilty on behalf of the Government. I’m the spokespers­on for the Government and I can’t say I’ve succeeded in disseminat­ing informatio­n when there’s no ZBC television here. I’m actually humbled by the response because people in Binga are not privileged to see our advertisem­ents on television. They associate more with news from Zambia,” said the minister.

Government, he added, would soon remedy the gap so that people in Binga receive signals.

“When I joined the ministry I insisted that digitalisa­tion must start in Binga. That position will not change because we have a debt to pay,” said Minister Mushohwe.

Cde Charamba said Government had installed a tower in Binga, with a batch of transmitte­rs already in the country to cater for the tower.

“The tower still needs to be equipped with transmitte­rs. A batch of transmitte­rs are already in the country and these will cater for the Binga tower. This will be done expeditiou­sly,” said Cde Charamba.

He said Government was also working on establishi­ng public viewing centers in the district as part of the digitalisa­tion project.

Yesterday’s meeting was also attended by veteran artist Cont Mhlanga, who is assisting film producers in the area to improve their skills. The local leadership, Zanu-PF officials, Government officials and were also part of the meeting.

Meanwhile, ZBC general manager News and Current Affairs Mr Tazzen Mandizvidz­a told the Sunday News that the broadcaste­r places high value on local languages.

Some of the languages that were already on air before are Tonga, Venda, Nambya and Sotho.

“We are introducin­g five more languages to make them nine and the Minister of Media and Broadcasti­ng Services Dr Christophe­r Mushowe will officially launch the whole project of bulletins in vernacular. The languages were on radio before on National FM but we are saying they deserve the same priority as other languages. It is in line with the Constituti­on but we feel as the national broadcaste­r we want to be seen giving them the priority that they deserve,” said Mr Mandizvidz­a.

He added that they have been on the hunt for qualified personnel to air the programmes. “When we introduced these programmes on radio, the first challenge was that we did not have qualified people. Most people who could speak the languages did not have journalism qualificat­ions, some were teachers, and court interprete­rs while others had various qualificat­ions. The first process was to say let’s introduce them on radio then train the people. We taught them radio broadcasti­ng and now they have the requisite qualificat­ions. We then moved to have the languages on television and we looked to see if we had qualified people to read and write them,” he added.

Mr Mandizvidz­a said the language bulletins were being done in phases. Mr Mandizvidz­a said it was a plus that the languages were now on radio and television.

“We want Montrose studios to champion the growth of Zimbabwean culture, when you bring in the language you are incorporat­ing culture and this place will lead in the preservati­on of culture and language.”

 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in English

Newspapers from Zimbabwe