The Herald (Zimbabwe)

Mabasa invites Tsuro naGudo to town

- Tinashe Muchuri Correspond­ent

AT THE writers’ workshop at the National Gallery of Zimbabwe in Harare in 2014, there was a heated debate resulting from Ignatius Mabasa’s presentati­on on taking Tsuro naGudo stories to town.

Mabasa was arguing that the Tsuro and Gudo stories should be adaptive and be able to excite new audiences. This assertion was resisted by a group of conservati­onists, who were denying Mabasa the right to mutilate their identity and their culture. Despite the verbal trashing by the conservati­onist, Ignatius Mabasa, who at the time had taken Tsuro into the city and allowed him to buy a radio in the story “Redhiyo YaTsuro”, continued with his adaptive thinking, adding new stories to his name.

Looking at the story of Tsuro naGudo, one would realise that it never was static. It moves with the developmen­ts in the society of its tellers. The story never left its audiences and creators for the people were the story and the story was the people. As people developed in ideas, the story was also improved in terms of setting and language form.

In his paper “The Folktale in the Modern Era”, Mabasa narrated how his grandpa told him sto- ries, and how he grew out of them and decided to capture the story that talks to the new generation in the language and medium they understand. This hunger to revisit the story and retell the story in a way acceptable to today’s storytelle­rs, helped Tsuro naGudo to bask in the glory of city life and lights.

Before Mabasa took the story to the city, there were some before him who had taken the story of Tsuro naGudo to the farms. The story started in the bush when human beings used to live. When the bush suffered a drought that caused all the rivers from which the animals and people drew water, dried up, the story followed people when they also dug up wells to survive the drought.

After surviving the drought, Tsuro naGudo cooked each other as man discovered fire. They went on to propose love to women as people began to propose love to their women. Tsuro naGudo became farmers as they followed the movement of people from the bush into settlement­s out of the cave.

When the farms were establishe­d and colonialis­m was instituted, Tsuro naGudo became rebellious as they plotted to steal milk from the farmers who had invaded their bushes. They first went to the cattle pens to milk cows, and at one time they would climb into a van and push down bags of maize after pretending to be dead.

Tsuro naGudo never left the farming community. They remained stuck there until Mabasa decided to rescue them from the farming areas by inviting them to the city lights, thereby giving them a new lease of life.

Mabasa said that when the storytelle­r called Sarungano in Shona communitie­s, finishes the storytelli­ng session by signalling the end of the story, she means that the story is left open for others to come and pick it up from where she has left. This means that the story remained static from colonisati­on as people became slaves to their masters.

Sarunganos no longer had time to tell the story, as they became mortar used to mould bricks. They were not allowed to think, but to follow certain templates. Everything indigenous became evil and many began to associate it with evil.

Read the full article on www.herald.co.zw

 ??  ?? Ignatius Mabasa
Ignatius Mabasa
 ??  ??

Newspapers in English

Newspapers from Zimbabwe