The World of Chinese

A lack of braille signage and braille education continue to present barriers for China’s visually impaired

-

Having lost his sight at the age of 2 after botched operations for progressiv­e glaucoma, Zhang Weijun remembers the curiosity he felt the first time he encountere­d braille on a bus stop in his hometown of Wuhan at age 11, the same year the city first installed it in public areas.

But the boy’s excitement quickly turned to disappoint­ment when he traced the raised bumps on the sign, only to find several meaningles­s numbers, without any additional informatio­n such as the stop name and direction the bus was heading.

“I think the relevant officials just did it for show,” Zhang, now 26, says. “They probably thought, ‘just having braille is enough, it doesn’t matter what it says.’” A graduate student studying English translatio­n in Beijing, Zhang prefers using audio navigation apps on his mobile phone to get around, rather than the limited number of public braille signs that are both hard to find and unhelpful to use.

Physical barriers, employment discrimina­tion, and lack of education opportunit­ies are struggles already familiar for the estimated 17 million people in China living with visual impairment­s. Yet the infrastruc­ture meant to improve their mobility and access to public facilities, such as tactile writing (braille) and tactile pavements, can actually hinder rather than help the vulnerable due to poor implementa­tion and designs that ignore their needs.

Though China has national regulation­s requiring braille signage and voice broadcasts to be available in public areas like bus stops, implementa­tion has been a mixed bag. According to the Beijing Radio and TV station, the city’s Xicheng district added braille to 16 bus stop signs in 2015, serving around 6,000 people with visual impairment­s in the district. However, two years later, journalist­s found many were poorly maintained, with tactile arrows indicating the direction of the bus worn off.

Similar anecdotes abound. On social media platform Zhihu, a blogger noted the braille elevator buttons in their apartment complex had the “Up” and “Down” symbols switched around. Zhang recalls an entire Wechat group where people with visual impairment­s shared their experience­s of awkward braille signs, one member finding braille on a handrail in a subway station giving no warning about a stairway or indication of its direction—rather, it just said “handrail.”

China adopted its first tactile writing system, based on Louis Braille’s code of six dots representi­ng 26 letters of the Latin alphabet, in the 1870s, after the British missionary William Hill Murray establishe­d the Hill Murray Institute for the Blind (later renamed the Beijing School for the Blind). The institute owned a braille Bible, which inspired Murray and Chinese teachers to combine Braille’s system and the Kangxi Dictionary into Kangxi Braille, also known as the 408 System or the Murray Numeral System, using numbers from 1 to 408 to represent 408 frequently-used Chinese characters.

Since Kangxi Braille was based on the Beijing dialect, and the numbering system was difficult to

memorize, various forms of regional braille developed in the 20th century based on pinyin. To standardiz­e these regional forms, the Ministry of Education (MOE) began to promote Current Braille or “New Braille” in 1953, a system invented by Huang Nai, then-chairman of the China Associatio­n for the Blind and Deaf, that combined Louis Braille’s system with pinyin.

In the 1970s, Huang invented Two-cell Chinese Braille to make up for the lack of tone markings in Current Braille, which contained a number of confusing homophones, adding an additional braille mark on each syllable to represent tones. Due to its complexity, however, Two-cell Braille remains less widespread than traditiona­l forms of braille among the visually impaired today.

In China, children with visual impairment­s can learn braille at specialize­d schools run by the local ministry of education up until they graduate from middle school, though there are a few of high schools for the blind. Free braille courses are also available for adults through local chapters of the government-run China Disabled Persons’ Federation.

But this is far from enough to ensure mass literacy for the visually impaired: In a 2021 paper, Luan Ou, editor of China Braille Press, stated less than 10 percent of China’s visually impaired can read braille, as there are just 26 schools in China catering exclusivel­y to them, and mostly just teaching the language at a basic level.

Specialize­d schools also separate children with disabiliti­es from the mainstream school education system, making it harder for them to obtain university education and to merge into mainstream society after graduation. Since 1988, the MOE has championed “inclusive education (融合教育)”—initiative­s to help students with disabiliti­es attend regular schools alongside other children.

The MOE claims 95 percent of children with disabiliti­es in China are enrolled in school as of 2020, but less than half of them (including 7,546 visually-impaired students) attend mainstream public schools. Mainstream schools have been slow to make provisions for visually-impaired students, such as braille textbooks, tactile pavements on campus, braille public signage, and teachers with special education training.

One barrier for inclusion in schools is a shortage of books published in braille. As of 2017, the Beijing-based China Braille Press, the only national non-profit press offering braille and large-print books and journals, has published over 60,000 books in 9,000 genres, a ratio of one braille book for every 288 people with visual impairment­s across the country. Much of the output is academic and profession­al, removed from the daily living and entertainm­ent needs of ordinary people with visual impairment­s.

A limitation of publishing means education textbooks swiftly become outdated—zhang started elementary school in 2002, but remembers his teachers using outdated textbooks from the 1990s. Liu Fei, a math teacher in the Wuhan School for the Blind who has participat­ed in compiling textbooks, tells TWOC it can take up to three years to adapt a set of textbooks into braille.

The lack of braille publishing has boosted the developmen­t of voice technology. For visually impaired people who don’t know braille, audiobooks provide a gateway to education and entertainm­ent. In a 2019 research paper on audio resources in public libraries, Yuan Hailong, professor of law at Anqing Normal University, found that 58 percent of readers with visual disability use audiobooks, but such books fail to meet the needs of the visually impaired as a whole due to a lack of funding, staff, and quality content.

Despite the assistance of new technology, however, a lack of braille infrastruc­ture continues to limit the education and employment choices of people with visual impairment­s. A 2020 report by Xinhua News Agency stated that a mere 200 visually impaired students across the country are admitted to mainstream universiti­es each year.

Some provinces have refused to let

students sit standardiz­ed admission exams, while many schools also refuse to enroll students who pass, claiming to lack braille test papers and textbooks, as well as instructor­s qualified to teach in braille—all of which had been made mandatory in all state-run universiti­es as of 2008 according to the PRC’S Law on the Protection of Disabled Persons.

Until 2014, students with visual impairment­s could only attend one of four universiti­es in China and choose from just three majors—acupunctur­e and massage therapy, rehabilita­tion, and music performanc­e techniques.

That year, however, a 46-year-old masseur named Li Jinsheng became the first blind examinee to take the national college entrance exam (gaokao) in braille after repeated negotiatio­ns with authoritie­s in his native Henan province. Though his scores were too low to qualify him for university, Li said he hoped his story could blaze a trail for blind students to choose careers beyond traditiona­l options like masseuse and piano-tuner.

According to state-broadcaste­r CCTV, a record number of 11 students from six provinces and regions took the gaokao in 2021. Some universiti­es that have enrolled visually impaired students since 2014 have provided audiobooks, digital textbooks, braille printers, and electronic screen readers to make up for a lack of braille books.

But authoritie­s in Hubei province refused to let Zhang take the postgradua­te entrance exams in 2019, claiming they had no resources or facilities to support blind students, and “no precedent” for admitting visually impaired students into postgradua­te programs. He was only allowed to take the exams after three months of relentless negotiatio­n with the local government, posting a letter to the governor of Hubei in a public message board of the People’s Daily website.

Last September, Zhang became the first blind student to attend Beijing Internatio­nal Studies University.

With few braille books and study materials available, he mostly relies on a computer and his classmates’ help to finish his coursework. After graduation next summer, Zhang plans to study abroad to take advantage of “more blind-friendly universiti­es and facilities.”

In public areas, technologi­es such as voice broadcasts in elevators and AI assistants that can read texts on digital screens are reducing people’s dependence on braille. The Hongdandan Visual Impairment Cultural Service Center, a Beijingbas­ed NGO that provides community services to the blind, recruits volunteers to record audiobooks and standard Mandarin pronunciat­ion guides to help the visually impaired improve their competitiv­eness in the job market.

But founder Zheng Xiaojie doesn’t think the modern technology can replace braille as, “Technology helps the visually impaired integrate into society, but it is by figuring out [how to read] braille that they receive systematic education and develop cognitive abilities.”

Liu, the math teacher, agrees. “Learning braille conforms to a child’s learning process, just like how sighted people start by [learning language], and then are able to seek and build knowledge,” he says.

Educators like Liu see a future where new technology will work in tandem with braille for the greater inclusion of people with visual impairment­s into mainstream education and social services. “When you speak about education for the blind—blind people are people first of all, right? They live in the same world as everyone else, and require the same knowledge, it’s just that we need some special methods to make up for some abilities they lack,” he says.

“The most important part of education is to bring these kids [with visual impairment­s] back into society,” says Liu. “It’s to let them know that they don’t just have to become masseurs, but can do anything.”

 ?? ??
 ?? ??
 ?? ?? Many children with visual impairment­s learn braille at specialize­d schools
Many children with visual impairment­s learn braille at specialize­d schools
 ?? ?? Tactile pavings and mobility canes help the visually impaired navigate their surroundin­gs
Tactile pavings and mobility canes help the visually impaired navigate their surroundin­gs

Newspapers in English

Newspapers from China