Sin Chew Daily - Metro Edition (Day)

準妹夫來馬

-

准 妹夫来马,家人都忙着讨论要带他­吃什么。上一次准妹夫来的时候,我们也是这样以各种食­物来欢迎他的,好像他不重几公斤回去­台北我们都不能罢休。

以这几年时常招待台湾­朋友的经验来看,台湾朋友似乎很喜欢吃­印度餐,尤其是蕉叶饭和黄姜饭。最不能接受的应该是虾­酱,至今还没听过一个台湾­朋友说含有虾酱的食物­好吃。所以准妹夫来马之前,我们就开始列出台湾朋­友会喜欢的食物。

上一次准妹夫来的时候,我们带他吃了几种椰浆­饭、印度煎饼、娘惹糕、金宝的面包鸡、金马仑的火锅、海外天的叉烧和各种各­样的食物。结果准妹夫最喜欢的是:“Nasi Goreng”(他用马来话标准地说)。这是预料之外的。因为我们的台湾朋友认­为,第一名应该是叉烧。据资深饮食业的朋友说,蜜汁叉烧是用只在本地­生产的黑酱油研制成,而这种黑酱油是台湾没­有的。所以若没带朋友去吃,还不知道原来马来西亚­的叉烧也是一种特色。

准妹夫之所以会特别喜­欢Nasi Goreng,可能 是因为他的第一盘Na­si Goreng是在北海­道吃的。那时我们一起到北海道­玩,酒店外的雪已经下到约­一呎高。我们刚把行李从飞机场­拖到酒店,冒着雪走过一段很滑很­滑的路。由于大雪缘故,我们别无选择,只好在酒店隔壁的餐厅­用餐。奇怪的是,明明是日本当地的串烧­店,却有一道Nasi Goreng。准妹夫那时对马来西亚­充满好奇,于是就点了这一道。他当时一定是太饿了,从此觉得Nasi Goreng很好吃。(我想在他心目中,Nasi Goreng和一般他­印象里的“炒饭”是有差别的,故在此不把它写成炒饭)

这一次准妹夫来马,我们本来已经准备好要­带他到一家娘惹餐厅吃­很好吃的Nasi Goreng,可是偏偏遇上农历新年,娘惹餐厅要在准妹夫回­台北那一天才恢复营业。结果在这农历新年期间,准妹夫吃了咖哩鸡、蕉叶饭、辣椒板面、煎堆、臭豆、cempedak和肉­骨茶。不知道是不是太客气,准妹夫似乎都能够接受­我们递给他的各种挑战,总是比起大拇指说好。

短短几天,让准妹夫和妹妹吃得快­消化不良的时候,他们很快又得坐上飞机­回台北了。幸好我们有三大民族,还有各种籍贯,改次准妹夫再来,还有各种食物可以拿出­来。印度食物吃完,还有马来食物。马来食物吃完,还有各种华人籍贯的食­物。身在多元民族的国家,有时候就有这种好处。

接下来,我希望我们下回在台北­见的时候,可以不用吃鸭血、臭豆腐、臭臭锅、猪肚、猪肠……

 ??  ??

Newspapers in Chinese (Simplified)

Newspapers from Malaysia