Sin Chew Daily - Metro Edition (Day)

麥偉堅:期待疫情結束再團聚

-

“最年长”男老宝宝麦沃群

在儿子麦伟坚和媳妇陈­韵宁的陪同下,于周四上午亲自到星洲­日报八打灵再也总社领­取礼品。

麦伟坚表示,今年因冠病疫情关系,只能在线上及居家欢庆­节日;然而,这也是另一种新体验,也希望一家人可以通过­线上团聚,互相分享佳节喜悦。

“因疫情及行管令,我们兄弟姐妹今年无法­相聚,我在国外的孩子也无法­回家过年;我也没办法探望及出席­他们的毕业典礼。”

无论如何,他也认为,为了安全与健康,只能暂时忍耐,希望疫情结束后大家还­能一起团聚,包括父亲也期待能尽快­恢复正常生活。

他说,父亲虽然年纪大,但在去年落实行管令前,都保持自己骑脚车到外­喝茶的习惯;而今虽无法随意出门,但庆幸还有其他兴趣,包括种花及打理园艺,并维持每天阅读星洲日­报的习惯。

 ??  ?? 老当益壮的麦沃群(右二)与儿子麦伟坚(左二)及媳妇陈韵宁(左),亲自到星洲日报总社领­取“最老男宝宝”礼品,由星洲日报总经理(企业公关及业务促进)陈金泉(右)代表移交。
老当益壮的麦沃群(右二)与儿子麦伟坚(左二)及媳妇陈韵宁(左),亲自到星洲日报总社领­取“最老男宝宝”礼品,由星洲日报总经理(企业公关及业务促进)陈金泉(右)代表移交。

Newspapers in Chinese (Simplified)

Newspapers from Malaysia