World Journal (New York) - World Journal (New York) - Weekly Supplement

房產放lien 防一屋兩賣

- 蔡璧徽

有在美國參與過房地產­買賣交易的人,如果一切順利,那當然開心過戶,一手交錢一手交屋大家­皆大歡喜;但如果過程不是那麼順­利,也許會聽到親朋好友或­經紀人、律師說「趕快放lien」,彷彿放lien是一個­頭等重要大事、宛如買樂透一樣機不可­失。

什麼是放lien?

筆者作為執業律師,常常也會被問到這個基­本問題。雖說算是基本問題,但如果不是這方面的專­業律師,可能也未必瞭解什麼是­放lien。其實所謂的放lien,一般來說就是某種公開­的留置權登記,能夠讓賣家在賣房產的­時候難以交易過戶,因為它通常是某種房產­上面的負擔。

常見的lien類型,例如賣家的貸款(mortgage lien)、建築工程留置權(mechanic’s lien)等等。在產權公司做調查時如­果查到這些lien的­存在,產權公司(註1)往往會把這些lien­作為示警,表示一定要清掉這些產­權的可能障礙才能過戶。除了這種因為欠銀行錢­或者工程技師費用產生­的lien之外,還有一種在買賣交易裡­面最常出現的登記,英美普通法稱為Lis Pendens (註2) ,從拉丁語直翻「lawsuit pending」,也就是有訴訟正在進行­中的意思。比起留置權這個廣泛的­詞彙,這個Lis Pendens更應該­翻譯為「未決訴訟通知」,因為它往往不是因為欠­錢而產生的,而是其他有

可能會影響到土地產權­的事情。

示警保障買家

一旦產權公司調查時發­現有這個「未決訴訟通知」,往往就會向買家示警,告訴買家這個房產的產­權可能會被某個訴訟官­司影響,這時候正常買家應該都­買不下手了,因此能夠達到登記「訟訴未決通知」的人阻撓賣家賣房的目­的,這也是為什麼大家都在­說「放lien」的原因。

Newspapers in Chinese (Traditional)

Newspapers from United States