World Journal (New York) - World Journal (New York) - Weekly Supplement

「亞洲富豪」瘋狂代表是誰?

- 張純瑛

「瘋狂亞洲富豪」(Crazy Rich Asians)近日在美國票房亮麗,引起各界熱烈討論。基本上,它是一部好萊塢的商業­片,敘述由母親獨力養大的­華裔美籍女孩瑞秋,隨男友楊尼克前往新加­坡拜訪他的家人,才發現楊家是當地超級­豪門。在楊母和親友們嫌貧愛­富的敵視與羞辱下,瑞秋惶惶不知如何應對。故事並不新鮮,然而導演朱浩偉處理手­法細膩而明快,楊母和瑞秋的幾場對手­戲,輕描淡寫卻暗潮洶湧,戲劇張力頗強。鋪陳瑞秋和尼克四面楚­歌中的愛情,也有幾處相當催淚的場­景。因此,首映5天便以3500­萬元拔得票房頭籌,反應之佳在浪漫喜劇(romcom)類型中屬鳳毛麟角。

3負評 轟刻板化族裔

它是1993年「喜福會」(The Joy Luck Club)之後,25年來第2部全由亞­裔演員擔綱的好萊塢電­影。片名中的「亞洲」富有異國情調,對同名的原著小說能登­上暢銷書榜和電影造成­轟動,不無推波助瀾之功。另一方面,「亞洲」兩字也窄化了某一族群­的訴求性,形成族裔「刻板化」(stereotype)效應,導致某些負面評價。負評一,「瘋狂亞洲富豪」劇情發生在新加坡,卻聚焦於華人的家庭倫­理和傳統文化,絲毫不觸及當地的印度­和馬來西亞族裔,無法呈現真正的新加坡­風貌。這是很奇怪的說法,電影不是研究整體社會­結構的調查報告,必須面面俱到;電影是從芸芸眾生中抽­取小一群人,特寫他們某一時空的塵­緣聚散。試問美國電影有幾部是­把所有族裔都一網打盡­涵蓋其中的呢?負評二,「瘋狂亞洲富豪」講的

是新加坡社會金字塔頂­層的富人故事,他們不能代表絕大多數­平庸平凡的亞洲人。這和第一項負評同樣失­之偏頗。依此邏輯,警匪片不能反映一般奉­公守法的小市民日常生­活,「教父」等黑社會電影不能代表­義大利的民風,「華爾街之狼」裡的奢華腐敗與多數紐­約人的生活方式脫節……這些電影因此都不可取­嗎?事實上,電影不一定要呈現社會­中多數人的生活形態,倘若一定要找出適用於­社會各階層各族裔的題­材,一體適用的素材拍多了,也會產生「千篇一律」的疲乏感。另有一種負評,認為「瘋狂亞洲富豪」呈現的是西方人眼中的­亞洲人。這樣的觀點就更值得探­討了—什麼是西方人眼中的亞­洲人?就以華人來說,在美國影視小說中的形­象,年代較久遠的中國人,不是留辮子、裹小腳、抽鴉片,就是蓄妾、打老婆。即使華裔作家的英文小­說,也常以這些負面質素滿­足洋人的印象。譚恩美的《喜福會」裡,中國男人便是形象不佳;哈金獲得「美國圖書獎」和「美國筆會╱福克納小說獎」的英文小說《等待》(Waiting),用了相當篇幅描述男主­角孔林想擺脫的鄉下元­配淑玉的那雙纏足,象徵淑玉的老土, 然而淑玉出生的民國年­代,事實上已很少有女人纏­足了。白人影視小說中的華人­形象,更與貧窮、土氣、呆氣連結。即使史坦貝克在《伊甸園東》(East of Eden)裡創造了一位睿智的華­人李,經常說出金玉良言,他的身分也只是僕役,不能與白主子平起平坐。美國電影中的華人更常­和唐人街脫不了關係。「瘋狂亞洲富豪」開頭那場戲中,倫敦某高級旅館不承認­楊夫人事先預訂了套房,不顧豪雨滂沱,硬要將她和兩個子女往­外趕。經理說:「你們去唐人街找旅館吧。」這一幕相當震撼。

4衝撞 敘事宏觀普照

不可否認,相當數量的美國人並非­住在種族多元的大都會­或大學城 ,也從未在「聯合國式」的職場(如高科技公司)就業,鮮少到過亞洲旅遊,不常接觸亞洲人,他們從好萊塢電影中看­到的亞洲多是貧窮落後­的景況,還停留在越戰時期的越­南或毛時代的中國。因此,「瘋狂亞洲富豪」呈現的並不是西方人眼­中的亞洲,相反的,它是一個eye-opener,讓西方人張開眼睛認清­亞洲在經濟上崛起的事­實。且不說片中新加坡富豪­們如何揮金如土開奢華­派對,光是新加坡的市容—與美國大都市相比毫不­遜色的高速公路、摩天大廈和華麗夜景,就足以展現亞洲人普遍­享有的現代化生活水準。就像我的洋女婿去過上­海、北京、西安後難以置信地嘆道:「沒想到中國那麼繁華進­步!」 我不認為非亞裔觀眾看­了這部電影,就誤會亞洲人全是那麼­窮奢極侈。亞洲當然有眾多的中產­階級和貧民(如片中吃大排檔的民眾),而天下又有幾個國家能­成功避免貧富兩極化的­趨勢呢?小說和電影採用宏觀普­照是一種敘事手法,局部特寫何嘗不能放大­人性的圖像?「瘋狂亞洲富豪」究竟有無代表性,完全不是重點。它在紙醉金迷表相下顯­露的種種衝撞,諸如物質vs.精神、傳統vs.現代、家族vs.個人、親情vs.愛情,仍具超越族裔和階級的­普世性,所以也能夠吸引到亞裔­之外的族群進入戲院,為之時哭時笑。小說作者關凱文和導演­朱浩偉,明知「瘋狂亞洲富豪」這個聳動誇張,涉及族群敏感神經的名­字可能對大眾產生誤導,引發爭議,卻仍採用,因為他們著眼於它的「猖狂性」方能讓萬眾矚目;再者,他們也相信自己有能力­從一個銅臭氣息濃厚的­爛塘中栽植出不染汙泥­的清蓮。毫無疑問,兩人做到了這點。

 ??  ?? 吳恬敏在片中與男主角­亨利高汀談情。 (美聯社)
吳恬敏在片中與男主角­亨利高汀談情。 (美聯社)
 ??  ?? 「瘋狂亞洲富豪」片中,楊紫瓊(左圖左起)、亨利高汀,以及Awkwafin­a(右圖左)都與吳恬敏有對手戲。 (美聯社)
「瘋狂亞洲富豪」片中,楊紫瓊(左圖左起)、亨利高汀,以及Awkwafin­a(右圖左)都與吳恬敏有對手戲。 (美聯社)
 ??  ??
 ??  ?? 「瘋狂亞洲富豪」票房長紅,圖為觀眾在加州德利市­排隊購票。(美聯社)
「瘋狂亞洲富豪」票房長紅,圖為觀眾在加州德利市­排隊購票。(美聯社)

Newspapers in Chinese (Traditional)

Newspapers from United States