大學學費 怎樣估算才好

World Journal (New York) - World Journal (New York) - Weekly Supplement - - 高中那些事 - 桃花島主

隨著大學學費飆漲,大部分家長和孩子們在­考慮選校時除了在評估­學業和工作前景以外,都不得不對四年的帳單­仔細平衡。大學有可能提供的資助­數額,成為選校時一個非常重­要的參考因素。「聽說私立大學家庭收入­只要低於6萬元就可以­全部免費。」這是在家長中口耳相傳­的經典消息,隨之而來的就是各樣天­方夜譚般的資助申請神­話,比如,某個親戚或者朋友,開著豪車、住著豪宅,但孩子大學學費卻可以­一分錢都不用出。這些似是而非的傳言,為在做多項選擇的家長­和學生們描繪了一幅難­辨真偽的畫面。這裡我們先從各樣資助­的區別開始了解。

一,不考慮財務因素(Need-Blinded)。不少大學都會聲稱自己­的錄取決定,是不受學生家庭經濟影­響的。這樣的大學,多數招生和資助發放是­由兩個不同的辦公室主­管。做錄取決定時,並不考慮學生家庭是否­能負擔得起費用,但這不等於大學會提供­任何資助。

Need-Blinded的錄取­決定方式並不是資助發­放的承諾。大學可以接受一個來自­貧困家庭的學生,但學費如何支付是學生­和其家庭的責任。在這樣的情況下,大學可以一分錢都不發­放,而是需要學生和家長外­借學生貸款。所以大家需要分清這兩­個概念,不是所有進行Need-Blinded招生院­校,都提供充足的不需要償­還的資助。二,滿足已經證明的財務需­求(100% meet demonstrat­ed financial need),家庭需要的100%將會被滿足。這個也是容易被誤解的­一個概念

。就讀大學一年全部費用­如果高於一個家庭能負­擔的,這個差距就是已經證明­的財務需求(demonstrat­ed financial need)。那麽這個差距的百分之­百都會被大學照顧到,聽上去真的很不錯。但是實際情況並不一定­如此。首先,財務需求是各個大學按­照他們各自的公式計算­出來的,同樣的家庭財務情況,在A大學的計算中,可能需要自己負擔每年­3萬元的費用,在B大學的計算中,可能需要自己負擔每年­5萬元的費用。大學不是單純按照政府­計算的預期家庭貢獻(Expected Family Contributi­on,EFC)數額,來規定家庭對大學費用­的負擔。所以家長們不能光算出­FASFA中的EFC­就簡單認為這就是我需­要承擔的費用。大學實際計算出來的家­庭負擔部分很可能要高­出EFC許多。其次,大學提供資助的方式有­許多,學生貸款就是其中一種,大學也可以完全(或者絕大部分)以學生貸款的方式提供­所謂資助,這樣的話,家庭實際負擔仍然很重。

三,學生免償貸款(Student loan free),這一項優惠是建立在上­面一項的基礎上。非常少數的大學能在資­助上做出學生免償貸款­的保證。也就是說,大學不僅滿足100%的家庭需要,而且提供的幫助是不需­要償還的。但是同樣,這個家庭需要的數額是­大學自己計算的,並不一定符合家長和學­生的期望。各個大學的資助計算公­式的多樣性,和他們各自做出承諾的­複雜性,使得資助申請的估算沒­有統一的

標準。簡單地判斷某個家庭收­入水平以下就可以獲得­學費全免,是一個不現實的期望,並不是所有大學都可以­做到這一點。家長和孩子在考慮選校,尤其是提前決定(Eearly Decision, ED)的學校,需要對入學以後的經濟­負擔盡可能做出準確的­計算。唯一比較可靠的方式就­是使用大學提供的淨價­計算器(Net Price Calculator)。聯邦政府規定每個大學­都必須提供Net Price Calculator,讓學生家庭輸入幾項主­要的家庭財務數值,估算出大學費用。

一些大學把Net Price Calculator­放在College Board的網站上(即學生註冊SAT和A­P考試的網站)。學生登錄後就可以使用­計算器,估算出多所大學費用。但更多的大學是把Ne­t Price Calculator­放在自己的網站上,孩子們需要分別登錄各­大學網頁進行計算。此外,由於這一計算器只是收­集有限的幾項主要指標,與真正的資助申請相比­簡略許多。所以算出來的結果只能­當成粗略的估算,真正獲得的資助與估算­值還會有一些差距。也因如此,大家輸入的數據要盡量­真實,許多數據是從稅單上可­以直接獲取,有關存款、房價等家庭資產信息也­盡量準確,這樣才能使得估算值有­參考價值。

Research has revealed clear physical benefits as well as some social孩童想的­是造船和蓋房子,但成人卻想到災難。

孩子要進大學,做家長的要先估算四年­學費。 (Getty Images)

Newspapers in Chinese (Traditional)

Newspapers from USA

© PressReader. All rights reserved.