"Newly translated, a sequel to The Three Musketeers is as fresh as ever. In Lawrence Ellsworth’s excellent, compulsively readable translation, The Red Sphinx is just the book to see you through the January doldrums. And maybe those of February, too."
Description
In 1844, Alexandre Dumas published The Three Musketeers, a novel so famous and still so popular today that it scarcely needs introduction. Shortly thereafter he wrote a sequel, Twenty Years After. Later, toward the end of his career, Dumas wrote The Red Sphinx, another direct sequel to The Three Musketeers that begins a mere twenty days afterward. Picking up right where the The Three Musketeers left off, The Red Sphinx continues the stories of Cardinal Richelieu, Queen Anne, and King Louis XIII—and introduces a charming new hero, the Comte de Moret, a real historical figure from the period. Dumas wrote seventy-five chapters of The Red Sphinx, but never quite finished it and the novel languished for almost a century. While Dumas never completed the book, he had earlier written a separate novella, The Dove, that recounts the final adventures of Moret and Cardinal Richelieu.Now for the first time in one cohesive narrative, The Red Sphinx and The Dove make a complete and satisfying storyline—a rip-roaring novel of historical adventure, heretofore unknown to English-language readers, by the great Alexandre Dumas, king of the swashbucklers.
Reviews
"The Red Sphinx sparkles and shines in a new translation. Races along with pointed humor and broad quips. Fun permeates this big book. The rest of 2017's fiction will have to look sharp: An old master has just set the bar very, very high."
"Fans of The Three Musketeers can rejoice in the 800-page English translation of this largely forgotten sequel."
"A royal treat for fans of historical fiction. I am confident that librarians and English literature teachers around the world are leaping for joy at the publication of The Red Sphinx, and I join them in this excitement."